Glossary entry

French term or phrase:

encours

German translation:

Betrag (Höchst-)

Added to glossary by Ruth Wiedekind
Jun 17, 2004 08:08
20 yrs ago
3 viewers *
French term

encours (hier)

Homework / test French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Jusqu’à un **encours** de xx mille Euros (xx.000 €), xxxx paiera par virement bancaire/chèque/billet à ordre à xxxxxxxxx jours date de facture. [...] Dès que l’**encours** (xx.000 €) est dépassé, toute nouvelle facture sera soumise au prépaiement, y compris la facture à partir de laquelle le montant de xx.000 € d’**encours** est atteint

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

s.u.

Ich weiß nicht, wie viel Text Du hast, aber man könnte das mit "encours" auch anders sehen. Es kommt nämlich darauf an, ob wirklich ein Kredit gewährt wird, oder ob nicht einfach die Rede davon ist, dass ein Rückstand in Bezug auf die Bezahlung der Rechnungen vorliegt. Also "encours de factures" - "Höhe/Volumen (ausstehender) Rechnungen".

Bis zu einer Höhe von xx tausend Euro zahlt xxx die Rechnungen per Banküberweisung/Scheck/Eigenwechsel. Sobald diese jedoch überschritten wird (d.h. ein gewisser angelaufener Betrag ausständig ist), sind alle weiteren Rechnungen per Vorauszahlung zu leisten...

Nur ein Gedanke.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Das kann natürlich auch sein - im Zweifel beide Varianten angeben und den Auftraggeber fragen.
8 mins
agree GiselaVigy : daran dachte ich auch eher "bis zu einem Betrag von"
16 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es kann sich hier nur um die "Höhe(ausstehender) Rechnungen" handeln, die anlaufen dürfen, bis bezahlt werden muss. Dies ist natürlich auch eine Form des "Krediteinräumens"... (Ich habe "Betrag" und "Kreditgrenze" zur Auswahl gegeben.)"
+2
7 mins

(gewährter/eingeräumter) Kreditrahmen

oder auch Kreditlinie/-grenze

- findet sich auch so im Potonnier (WB Wirtschaft/Recht/Handel Fr>De)

Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
5 mins
agree Claire Bourneton-Gerlach
22 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search