Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
directeur (n.m.)
German translation:
Direktor (n.m.)
Added to glossary by
Fabio Descalzi
Jun 2, 2004 18:21
20 yrs ago
French term
directeurs
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Le conseil peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs concernant la gestion journalière à un ou plusieurs administrateurs, **directeurs**, actionnaires ou non.
Mir ist hier nicht klar, wie das "directeur" hier in den Satz passt.
Meine vorläufige Übersetzung sieht so aus:
Der Verwaltungsrat kann seine Befugnisse im Rahmen der täglichen Geschäftsführung ganz oder teilweise an einen oder mehrere Verwaltungsratsmitglieder delegieren, wobei es keine Rolle spielt, ob diese Aktien halten oder nicht.
Jetzt muss ich nur das "directeur" unterbringen... :-)
Mir ist hier nicht klar, wie das "directeur" hier in den Satz passt.
Meine vorläufige Übersetzung sieht so aus:
Der Verwaltungsrat kann seine Befugnisse im Rahmen der täglichen Geschäftsführung ganz oder teilweise an einen oder mehrere Verwaltungsratsmitglieder delegieren, wobei es keine Rolle spielt, ob diese Aktien halten oder nicht.
Jetzt muss ich nur das "directeur" unterbringen... :-)
Proposed translations
(German)
4 +1 | Direktoriumsmitglieder, Direktoren | Fabio Descalzi |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
Direktoriumsmitglieder, Direktoren
à un ou plusieurs administrateurs, directeurs, actionnaires ou non => an einen oder mehrere Verwaltungsrats- oder Direktoriumsmitglieder delegieren, wobei es keine Rolle spielt, ob diese Aktien halten oder nicht.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-02 19:15:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht ginge das Original besser, wenn es ein \"ou\" statt eine Komma zwischen \"administrateurs\" und \"directeurs\" gäbe.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-02 19:15:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht ginge das Original besser, wenn es ein \"ou\" statt eine Komma zwischen \"administrateurs\" und \"directeurs\" gäbe.
Peer comment(s):
agree |
Heide
: ou statt Komma; vielleicht auch einfach Direktoren statt Direktoriumsmitglieder
42 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Klärung - das Komma war also das Problem hier ;-)"
Discussion