Glossary entry

French term or phrase:

constituer la loi (de...)

German translation:

sind nur dann für die Parteien verbindlich, wenn

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jul 13, 2012 09:08
11 yrs ago
2 viewers *
French term

constituer la loi (de...)

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Les présentes conditions générales définies dans le présent contrat ne **constituent la loi** des parties que si elles sont accompagnées du texte des conditions particulières dont auront convenu les parties pour chaque (objet) concerné.

Ich verstehe den Sinn, suche nach der genauen juristischen Formulierung...

Discussion

Claus Sprick Jul 13, 2012:
sind für die Parteien nur verbindlich oder: binden die Parteien nur

Dahinter steht die frz. Vorstellung des Art. 1134 Code Civil:
Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont faites.

siehe auch
http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionne...

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

sind nur dann für die Parteien verbindlich, wenn

Ist mein Vorschlag!

Viele Grüße
Daniela
Peer comment(s):

agree Claus Sprick : siehe Diskussionsbeitrag (ich hatte die Antwort noch nicht gesehen)
8 mins
agree GiselaVigy : mit den Kollegen
10 mins
agree Alfred Satter
53 mins
agree Artur Heinrich
3 hrs
agree Expertlang
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup :))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search