Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
constituer la loi (de...)
German translation:
sind nur dann für die Parteien verbindlich, wenn
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Jul 13, 2012 09:08
11 yrs ago
2 viewers *
French term
constituer la loi (de...)
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Les présentes conditions générales définies dans le présent contrat ne **constituent la loi** des parties que si elles sont accompagnées du texte des conditions particulières dont auront convenu les parties pour chaque (objet) concerné.
Ich verstehe den Sinn, suche nach der genauen juristischen Formulierung...
Ich verstehe den Sinn, suche nach der genauen juristischen Formulierung...
Proposed translations
(German)
3 +5 | sind nur dann für die Parteien verbindlich, wenn |
Daniela Kleinknecht
![]() |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
sind nur dann für die Parteien verbindlich, wenn
Ist mein Vorschlag!
Viele Grüße
Daniela
Viele Grüße
Daniela
Peer comment(s):
agree |
Claus Sprick
: siehe Diskussionsbeitrag (ich hatte die Antwort noch nicht gesehen)
8 mins
|
agree |
GiselaVigy
: mit den Kollegen
10 mins
|
agree |
Alfred Satter
53 mins
|
agree |
Artur Heinrich
3 hrs
|
agree |
Expertlang
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup :))"
Discussion
Dahinter steht die frz. Vorstellung des Art. 1134 Code Civil:
Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont faites.
siehe auch
http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionne...