Glossary entry

French term or phrase:

faire appel à l'épargne

German translation:

Publikumseinlagen entgegennehmen

Added to glossary by monitor
Oct 15, 2006 18:52
17 yrs ago
French term

appel à l'épargne

French to German Bus/Financial Law: Contract(s)
La société ne peut faire publiquement appel à l'épargne.

Einschränkungsklausel im Artikel "Gesellschaftszweck".

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Publikumseinlagen entgegennehmen

falls dein Text aus der CH stammt:
"Die Gesellschaft darf keine Publikumseinlagen entgegennehmen"
(Art, 1 II BankG)
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : finde ich gut und einen guten Morgen!
11 hrs
ebenfalls einen guten Morgen
agree Artur Heinrich
11 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Gruss Marcel"
-1
5 mins

Sparappell

fait plein de googles
Peer comment(s):

disagree Heide : das ist hier keinesfalls gemeint
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

Sparanbiet/Spargebot

*
Something went wrong...
16 hrs

s.u.

Falls es sich um eine SAS handelt:

"Der SAS ist es untersagt, Aktien öffentlich zur Zeichnung anzubieten"


--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2006-10-16 15:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.osec.ch/rootcollection;internal&action=buildframe...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search