Glossary entry

French term or phrase:

circulation des accords

German translation:

Vertragsumlauf

Added to glossary by scipio
Dec 21, 2005 10:11
18 yrs ago
3 viewers *
French term

circulation des accords

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Liefervertrag
CIRCULATION DES ACCORDS



Les relations commerciales entre xy et le Fournisseur sont établies en fonction de la personne du Fournisseur (actionnaires et dirigeants).
Les divers accords conclus entre xy et le Fournisseur ne pourront en conséquence ni être transférés ni cédés à titre gratuit ou onéreux par le Fournisseur.


Gibts dafür was Geläufiges?? Danke im Voraus!
Change log

Dec 21, 2005 10:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "Circulation des Accord" to "circulation des accords" , "Field (specific)" from "Accounting" to "Law: Contract(s)"

Discussion

scipio (asker) Dec 21, 2005:
Es geht hier nicht um die Anspr�che, sondern um die Vertr�ge insgesamt...

Proposed translations

9 mins
Selected

Übertragung/Abtretung von Ansprüchen

Der Autor meinte wohl eher: "Cession de droits" etc.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-12-21 10:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

Übertragung/Abtretung von >vertraglichen< Ansprüchen

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 34 mins (2005-12-22 09:45:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search