Glossary entry

French term or phrase:

purement et simplement

German translation:

ohne Einschränkung /uneingeschränkt

Added to glossary by Monika Berger
Aug 25, 2005 11:00
18 yrs ago
4 viewers *
French term

purement et simplement

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Urheberrecht/Vollmacht
In der Einleitung zu einem Vertrag zur Übertragung der urheberrechtlichen Nutzungsrechte steht folgender Satz:

Par suite les présentes conventions se substituent purement et simplement aux conventions anterieures ave effet de la date du 1.01.2004.

Der Sinn ist klar, allerdings weiß ich nicht, wie ich *** purement et simplement*** besser formulieren könnte:

Daher tritt die vorliegende Vereinbarung ganz einfach an die Stelle der vorhergehenden Vereinbarung mit Wirkung zum 1.01.2004.

Vielen Dank vorab :-)

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

bedingungslos / unbeschränkt


"purement et simplement" = oft im Sinne von "einfach"
aber auch "bedingungslos / unbeschränkt"

Ü-Alternative:
Vorhergehenden Vereinbarungen werden mit Wirkung zum 01.01.2004 unbeschränkt durch die vorliegenden Vereinbarungen ersetzt.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : oder "ohne Einschränkung":ch.sun.com/d/share/text/termsofuse.html - 48k - Im Cache - Ähnliche Seiten "ersetzt"
11 mins
agree Karine J. : auch "ohne Einschränkung"
49 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ohne Einschränkung /uneingeschränkt habe ich letztendlich genommen. Vielen Dank an alle für die schnelle Hilfe!"
2 hrs

ohne jeglichen Vorbehalt

vgl. Doucet/Fleck p. 622
Something went wrong...
7 hrs

lediglich

statt ganz einfach
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search