Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
purement et simplement
German translation:
ohne Einschränkung /uneingeschränkt
Added to glossary by
Monika Berger
Aug 25, 2005 11:00
18 yrs ago
4 viewers *
French term
purement et simplement
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Urheberrecht/Vollmacht
In der Einleitung zu einem Vertrag zur Übertragung der urheberrechtlichen Nutzungsrechte steht folgender Satz:
Par suite les présentes conventions se substituent purement et simplement aux conventions anterieures ave effet de la date du 1.01.2004.
Der Sinn ist klar, allerdings weiß ich nicht, wie ich *** purement et simplement*** besser formulieren könnte:
Daher tritt die vorliegende Vereinbarung ganz einfach an die Stelle der vorhergehenden Vereinbarung mit Wirkung zum 1.01.2004.
Vielen Dank vorab :-)
Par suite les présentes conventions se substituent purement et simplement aux conventions anterieures ave effet de la date du 1.01.2004.
Der Sinn ist klar, allerdings weiß ich nicht, wie ich *** purement et simplement*** besser formulieren könnte:
Daher tritt die vorliegende Vereinbarung ganz einfach an die Stelle der vorhergehenden Vereinbarung mit Wirkung zum 1.01.2004.
Vielen Dank vorab :-)
Proposed translations
(German)
3 +2 | bedingungslos / unbeschränkt |
Anja Reinke
![]() |
5 | ohne jeglichen Vorbehalt |
Alfred Satter
![]() |
4 | lediglich |
Irene Besson
![]() |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
bedingungslos / unbeschränkt
"purement et simplement" = oft im Sinne von "einfach"
aber auch "bedingungslos / unbeschränkt"
Ü-Alternative:
Vorhergehenden Vereinbarungen werden mit Wirkung zum 01.01.2004 unbeschränkt durch die vorliegenden Vereinbarungen ersetzt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ohne Einschränkung /uneingeschränkt
habe ich letztendlich genommen. Vielen Dank an alle für die schnelle Hilfe!"
2 hrs
ohne jeglichen Vorbehalt
vgl. Doucet/Fleck p. 622
7 hrs
lediglich
statt ganz einfach
Something went wrong...