Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
évènement de caractère irrésistible
German translation:
unabwendbares Ereignis
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Aug 17, 2005 17:21
19 yrs ago
1 viewer *
French term
évènement de caractère irrésistible
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Aucune des parties ne sera tenue responsable et réputée avoir manqué à ses obligations si un manquement est dû à un évènement de force majeure.
Est considéré de force majeure, tout **évènement de caractère irrésistible**, imprévisible et extérieur à la volonté d’une ou des parties, notamment, la guerre civile ou étrangère, l’émeute, l’incendie, les dégâts des eaux de toutes natures, les mouvements sociaux avec occupation des lieux, les décisions gouvernementales, réglementaires ou législatives ou toute autre restriction, les catastrophe naturelles, l’interruption des voies de communication, la pénurie d’énergie, ou tout autre cause qui échapperait au contrôle de l’une des parties.
Est considéré de force majeure, tout **évènement de caractère irrésistible**, imprévisible et extérieur à la volonté d’une ou des parties, notamment, la guerre civile ou étrangère, l’émeute, l’incendie, les dégâts des eaux de toutes natures, les mouvements sociaux avec occupation des lieux, les décisions gouvernementales, réglementaires ou législatives ou toute autre restriction, les catastrophe naturelles, l’interruption des voies de communication, la pénurie d’énergie, ou tout autre cause qui échapperait au contrôle de l’une des parties.
Proposed translations
(German)
4 +1 | unabwendbares Ereignis | ABCText |
Proposed translations
+1
4 mins
French term (edited):
�v�nement de caract�re irr�sistible
Selected
unabwendbares Ereignis
... würde ich sagen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "JA! Das ist genau das, was ich gesucht habe! Danke."
Something went wrong...