Glossary entry

French term or phrase:

... ein faisant une partie due chemin vers les meilleurs scores

German translation:

und uns so den Bestnoten/bestmöglichen Noten nähern

Added to glossary by BrigitteHilgner
Apr 9, 2007 13:29
17 yrs ago
French term

Hilfe mit Satz

French to German Tech/Engineering IT (Information Technology) Informationssysteme
L'objectif pour 2007 concernant les possesseurs d'un poste de travail standardisé est à minima de maintenir les notes obtenues en 2005 et d'améliorer les notes sur assistance ***en faisant une partie du chemin vers les meilleurs scores.***

Wie lässt sich der Teil in *** elegant übersetzen?

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

und uns so den Bestnoten/bestmöglichen Noten nähern

Ganz werden die Bestnoten wohl noch nicht erreicht werden, aber man will ihnen wenigstens näher kommen.
Peer comment(s):

agree Cristèle Gillet
4 hrs
Merci bien, Cristèle.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank fürs Mitdenken!"
34 mins
French term (edited): faire une partie du chemin

den Abstand zu den Besten teilweise zu überbrücken

Vielleicht besser Abstand als Kluft, Rückstand etc.
Oder: um im Vergleich zu den Besten zumindest teilweise aufzuholen.

Irgendwie muss ich bei dem Satz an die Engländer und ihr "fill the gap" denken!
Grüße, Wiebke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search