This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 9, 2012 12:39
11 yrs ago
French term

s’agissant des conséquences fiscales

French to German Bus/Financial Investment / Securities Verkaufsprospekt / SICAV
Il est plus particulièrement recommandé aux actionnaires potentiels de se renseigner auprès de leurs conseillers fiscaux ***s’agissant des conséquences fiscales*** applicables dans le cadre de la Directive de l’Epargne lors des paiements d’intérêts générés tant par les distributions de dividendes que par les plus-values réalisées lors de la cession et de la conversion des actions de la SICAV.

Diesen Satz und insbesondere die mit "s'agissant" beginnende Konstruktion verstehe ich nicht. Hier meine bisherige Lösung:

Potenziellen Anteilsinhabern wird insbesondere empfohlen, sich bei ihren Steuerberatern zu informieren, wie sich Zinszahlungen, die sowohl bei Dividendenausschüttungen als auch bei der Realisierung von Kursgewinnen durch den Verkauf und den Umtausch der Anteile der SICAV anfallen, im Rahmen der Zinsrichtlinie steuerlich auswirken.

Danke für Korrekturen und Verbesserungsvorschläge!

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Sep 20, 2012:
Danke euch allen! Ich bin letztlich bei meiner eigenen Variante geblieben, hab den Satz aber für den Kunden markiert. Leider hat mir aber die lektorierte Fassung nicht geschickt.
Andrew Bramhall Jul 9, 2012:
The implication of 's'agissant', but in English is that for potential investors not to be told about/ to discuss it ( whatever it is !?) by/with their tax advisors can have nasty financial consequences afterwards that they might not be prepared for at the time of investment.
Artur Heinrich Jul 9, 2012:
>> ... sollten sich bezüglich der steuerrechtlichen Fragen/Behandlung im Hinblick auf die Zinsrichtlinie (directive de l'épargne) an ihren Steuerberater wenden

Sophie Reynaud Jul 9, 2012:
s'agissant... ... ist hier nicht so elegant und könnte durch "sur" ersetzt werden. Verstehen Sie den Satz so vielleicht besser?
Verbal übersetzt: was die steuerlichen Auswirkungen anbelangt
Sie liegen richtig: Es geht um die steuerliche Auswirkung im Rahmen der europäischen Richtlinie. War das Ihre Frage?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search