Jan 20, 2008 10:22
16 yrs ago
French term
éviter une introspection à la Fed
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Il est ensuite important de souligner que durant ce cycle, les entreprises ont largement évité les excès [ ]. La croissance tant de l’emploi que de l’investissement à la sortie de la récession de 2001 a non seulement mis beaucoup de temps à se matérialiser mais s’est de surcroît avérée bien plus modeste que lors des cycles antérieurs. Dans la même veine, les niveaux des stocks sont restés plutôt faibles et ceux de la trésorerie dans les bilans financiers élevés. L’idée d’une certaine « décyclicité » apparaît dans ce contexte donc assez fondée. Seuls les excès corrigent fortement, comme le marché immobilier le démontre. Là où il n’y a pas eu d’excès, un simple ajustement est à l’œuvre. En d’autres mots, nous n’anticipons pas de correction excessive à la baisse de l’emploi. Il est ici par ailleurs opportun de mentionner qu’il ne nous semble pas y avoir d’excès sur l’inflation, du moins quand on parle de l’inflation sous-jacente, qui exclut de son calcul l’alimentation et l’énergie. N’est-ce pas d’ailleurs cela qui a ***évité une trop profonde introspection à la Fed*** quant au combat à mener [bei diesem "combat" geht es um das Wachstumsziel/Wachstumspakt]
Proposed translations
(German)
3 +1 | warum sich die Fed sich nicht zu sehr genötigt sah, so tiefgründig in sich zu gehen, dass sie den |
Cristèle Gillet
![]() |
Change log
Jan 21, 2008 16:27: Cristèle Gillet Created KOG entry
Jan 21, 2008 18:28: Steffen Walter changed "Removed from KOG" from "éviter une introspection à la Fed > warum sich die Fed sich nicht zu sehr genötigt sah, so tiefgründig in sich zu gehen, dass sie den by <a href="/profile/654318">Cristèle Gillet</a>" to "Reason: Source and target do not correspond."
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
warum sich die Fed sich nicht zu sehr genötigt sah, so tiefgründig in sich zu gehen, dass sie den
Kampf um das Wachstumsiel richtig angepackt hätte.
So etwa verstehe ich diesen Satz ....
So etwa verstehe ich diesen Satz ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...