This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 17, 2015 16:03
8 yrs ago
1 viewer *
French term

cadre au forfait

French to German Bus/Financial Human Resources Arbeitsvertrag
"cadre" ici veut dire "leitender Angestellter".
Il n'y a pas plus de contexte, le "cadre au forfait" est simplement cité parmi les différentes options de contrat.
Je pense fortement qu'il s'agit d'un cadre qui travaille en mission, pendant un certain temps.

Discussion

Bettina Raab (asker) Dec 22, 2015:
Pauschal vergüteter leitender Angestellter Allen KollegInnen herzlichen Dank!! Schliesslich habe ich den von petitavoine zitierten KudoZ Vorschlag auf meine Bedürfrnisse zugeschneidert. Ergebnis: "pauschal vergüteter leitender Angestellter". Das ist meiner Meinung nach die exakte Übersetzung, allerdings etwas umständlich. Sobald ich etwas besseres finde, melde ich mich wieder.
laurgi Dec 18, 2015:
Bonsoir le cadre qui est au sein d'une entreprise pour une mission temporaire, c'est un consultant. On peut être au forfait sans être consultant.
ibz Dec 18, 2015:
@Bettina Da habe ich mich von deiner Frage irreführen lassen, sorry! Du schreibst «leitender Angestellter»; das wäre für mich per Definition jemand, der eine Gehalt erhält. Eine Pauschale wäre doch nur möglich, wenn es sich um ein Honorarverhältnis und damit um eine freischaffende Person handelt. Oder sehe ich das falsch?
Bettina Raab (asker) Dec 18, 2015:
danke sehr! Nun ist Kadermitarbeiter eher schweizerisches Deutsch. Ich mag schw. Deutsch und finde es ebenso schön wie BRD-Deutsch, aber das ist nun mal gewünscht. Und "forfait " bedeutet nicht Festgehalt, sondern Pauschale. Stellen Sie sich einen Ingenieur vor, der nur für einen bestimmten Auftrag in einer Firma arbeitet, als Angestellter. Die frz. Definition, die unsere Kollegin Brigitte Hilgner gefunden hat, ist ausgezeichnet.
ibz Dec 18, 2015:
Vorschlag Kader / Kadermitarbeiter mit Festgehalt
Bettina Raab (asker) Dec 18, 2015:
Merci Brigitte, c'est exactement ça. Est-ce que quelqu'un connaît le terme allemand ?
Andrea Halbritter Dec 17, 2015:
Vielleicht geht's um einen Freiberufler?
<s>les tueurs à gages sont payés au forfait commis.</s>
Andrea Halbritter Dec 17, 2015:
Je pense aussi.

Reference comments

17 hrs
Reference:

Quelques KudoZ

voir explications de Schtroumpf
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/business_commerce...

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/7...

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/...

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-12-18 10:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pour préciser :
Peuvent signer la convention forfait jour : les cadres + les salariés non-cadre qui disposent d’une réelle autonomie
Peer comments on this reference comment:

agree laurgi : oui : le cadres ne "pointent" pas
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search