This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 11, 2005 14:37
19 yrs ago
1 viewer *
French term

CCA (emploi)

French to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
effectifs de la société hors CCA et CDD (contrats durée déterminée)
Quelqu'un peut-il m'aider pour CCA ?
Merci.
Proposed translations (German)
3 Cadre communautaire d'appui

Discussion

GiselaVigy Feb 12, 2005:
Vielen Dank, Giselle, nein, den Ausdruck kannte ich nicht und habe ihn auch nicht gefunden. Ein sch�nes Wochenende bei Dir und eine dicke Streicheleinheit f�r Max!
Non-ProZ.com Feb 11, 2005:
Oh, sorry... ich habe hier zwei Dinge durcheinander gebracht... CAA ist cessation anticip�e d'activit� - das habe ich aber nicht gesucht, sondern CCA = cessation conventionnelle d'activit� (etwa: Ausscheiden gem. Regelung im Manteltarifvertrag). Ce n'est pas mon jour, tut mir Leid!
GiselaVigy Feb 11, 2005:
Ein Gl�ck! Aber es heisst dann CAA, nicht CCA! Das h�tte ich Dir auch sagen k�nnen ....
Non-ProZ.com Feb 11, 2005:
Ich hab's jetzt... Es hei�t: cessation anticip�e d'activit� = Vorruhestand(-sregelung). Vielen Dank!
GiselaVigy Feb 11, 2005:
So, ich hab jetzt alles durch: CA = contrat d'apprentissage, tut mir leid!
Non-ProZ.com Feb 11, 2005:
Nein, das muss irgendwie etwas mit dem Status von Mitarbeitern zu tun haben (�hnlich wie bei CDD). Trotzdem danke.
GiselaVigy Feb 11, 2005:
CCA = Conseiller commercial automobile??www.ifa-nice.com/public/diplomes.asp?id=18 - 30k

Proposed translations

17 mins

Cadre communautaire d'appui

Declined
Est-ce que ceci pourrait jouer dans le contexte?
Something went wrong...
Comment: "Sorry und danke. Es heißt cessation anticipée d'activité = Vorruhestand(-sregelung)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search