Jan 30, 2007 14:44
17 yrs ago
French term

education primaire formelle

French to German Social Sciences Education / Pedagogy
formale oder formelle Grundbildung und was ist der Unterschied?

ameliorer l'éducation primaire formelle

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

formale Grundbildung

"formale" ist jedenfalls richtig und sollte m.E. nicht unter den Tisch fallen

Ich bilde mir ein, dass "formelle" hier manchmal einfach fälschlicherweise verwendet wird

Hier ist die formale Bildung schön erklärt (aber was das ist, weißt du wahrscheinlich sowieso):
Formale Bildung ist an Institutionen des Schulsystems gebunden. Nonformale Bildung findet außerhalb dieses Systems statt, richtet sich auf identifizierbare Adressaten und dient der Erreichung bestimmter Lernziele. Er unterscheidet dabei im Verhältnis zur formalen Bildung zwischen komplementärer, also Schulbildung ergänzender, supplementärer, in weiterer zeitlicher Perspektive an Schulbildung anknüpfender und substitutiver, also schulische Bildung ersetzender nonformaler Bildung

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2007-01-30 15:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

Allerdings Grundschulbildung (Grund(aus)bildung wäre ja éducation de base)
Peer comment(s):

agree Michael Senn
1 hr
agree Olaf Reibedanz : ja, "formale Grundschulbildung"
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
16 mins

schulische Grundausbildung / Grundschulbildung

éducation non formelle ist die außerschulische Bildung, also denke ich wären die Begriffe zutreffend
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search