Oct 10, 2016 08:57
7 yrs ago
French term
MO.
French to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Madagassische Geburts- bzw Heiratsurkunde
Hallo an alle!
Ich bin auf der Suche nach der Bedeutung der Buchstabenkombination "MO.". Ich übersetze gerade sowohl eine madagassische Geburts- als auch Heiratsurkunde und die Abkürzung befindet sich auf beiden Urkunden oberhalb der Eintragungsnummer. Also "MO. n° XXX". Hat hier jemand Erfahrung? Vielleicht ist diese Abkürzung aber auch schlicht aus der madagassischen Urkunde in die französische Version übernommen worden, da es sich bei den Urkunden bereits um Übersetzungen handelt (diese wurden aber von der madagassischen Behörde selbst und nicht von einem vereidigten Übersetzer ausgestellt).
Vielen Dank!
Ich bin auf der Suche nach der Bedeutung der Buchstabenkombination "MO.". Ich übersetze gerade sowohl eine madagassische Geburts- als auch Heiratsurkunde und die Abkürzung befindet sich auf beiden Urkunden oberhalb der Eintragungsnummer. Also "MO. n° XXX". Hat hier jemand Erfahrung? Vielleicht ist diese Abkürzung aber auch schlicht aus der madagassischen Urkunde in die französische Version übernommen worden, da es sich bei den Urkunden bereits um Übersetzungen handelt (diese wurden aber von der madagassischen Behörde selbst und nicht von einem vereidigten Übersetzer ausgestellt).
Vielen Dank!
Change log
Oct 10, 2016 08:58: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Discussion
O : officiel
Mariage officiel ? dans un document disparu cité par Google : "Diverses formes de mariages existent à Madagascar, dont les trois principales sont le mariage officiel, le mariage coutumier et le mariage religieux. L'union libre ..." extrait de [PDF]Etat Matrimonial - Institut National de la statistique de Madagascar (lien mort).