Sep 30, 2010 08:10
13 yrs ago
1 viewer *
French term

TVA FR collectée en attente sur Avance

French to German Bus/Financial Accounting SAP
Wo wir schon dabei sind...

Compte d'attente = Verrechnungskonto.
Was mir Schwierigkeiten bereitet ist das "sur avance"...

Danke im Voraus.

Discussion

Sabina Tringali (asker) Sep 30, 2010:
Mach ich! Das kann schon sein, denn der "Text" (bzw. die Hieroglyphen) stammt/stammen von einem Konzern, der in versch. Ländern Filialen hat. Danke schon mal!
Artur Heinrich Sep 30, 2010:
Dann schieb's einfach dazwischen ("franz."). Recht ungewöhnliche Formulierung, denn in Frankreich verbucht man per se keine englische oder deutsche Umsatzsteuer. Sei's drum ...
Sabina Tringali (asker) Sep 30, 2010:
FR steht für Frankreich. Danke für diese Erklärung - hört sich einleuchtend an. Leider habe ich absolut keinen Kontext.
Artur Heinrich Sep 30, 2010:
"FR" ? Was soll das "FR" ?
Es kann folgender Sachverhalt gemeint sein:

Ein Kunde bestellt etwas, das OHNE MwSt. 1000 € kostet. Der Lieferant ("collectée") verlangt einen Vorschuss von - sagen wir - 40%. Der Kunde zahlt dann 400 € PLUS (z.B.) 20% Mwst.
Es gehen also insgesamt 480 € als Vorschuss ("avance") an den Lieferanten. Der wiederum verbucht die 80 € als "TVA collectée en attente sur Avance".

Proposed translations

5 hrs
Selected

vereinnahmte Umsatzsteuer auf Vorschüsse

... Level 1
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search