Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Aqualudique
English translation:
Aqua leisure pool
Added to glossary by
Kim Hooper
May 10, 2006 12:17
18 yrs ago
11 viewers *
French term
AQUALUDIQUE
French to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Appears in an article describing a health and fitness centre with a "bassin aqualudique"
What is the correct word for this in English?
What is the correct word for this in English?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
Aqua leisure pool
Sounds fun :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this one is best suited to my text, although all answers have been useful. Thanks to all. "
10 mins
plunge pool
If it is an icy cold pool for taking a quick dip after a sauna or steam room for example. There's a longish discussion at the reference below.
+2
39 mins
fun pool
is another alternative - could cover a multitude of things - big or small!
Peer comment(s):
agree |
sporran
: see link : http://www.oasis-hendra.co.uk/
1 min
|
Thanks
|
|
agree |
Sandra Petch
: Don't want to be the one who agrees willy-nilly, but this is nice too!
47 mins
|
Thanks Sandra
|
+4
6 mins
Water recreation pool
I think this is what you're looking for...
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-05-10 13:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe aqua leisure pool would be more appropriate?
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-05-10 13:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe aqua leisure pool would be more appropriate?
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: yes from : aqua water and ludus : play (Latin) this would make perfect sense
5 mins
|
agree |
avsie (X)
: Yes, a place where people can have "fun" in the water :-)
6 mins
|
agree |
Sandra Petch
: some ghits for "recreationAL pool" vs. a lap pool. Again, I think the water part is implicit.
15 mins
|
agree |
Charlie Bavington
: Possibly in contrast to something more "sportif". Like others, I think it seems unlikely that it's filled with anything other than water :-)
4 hrs
|
49 mins
another suggestion.....
Aquazone Pool
The swimming pool is 25m and we offer swimming lessons for all ages and abilities, lifesaving classes, coaching sessions, fun sessions and Swim 4 Fitness sessions. These classes are all very reasonably priced and run at various times during the week.
Children under 3 must wear suitable Aquanappies (available from the Centre) or similar. Each child under 5 must be accompanied by one adult; two children under 8 must be accompanied by one adult. Please advise staff if you have any medical condition prior to entering the pool
http://www.leisure-centre.com/centredetails.php?RECORD_KEY(c...
The swimming pool is 25m and we offer swimming lessons for all ages and abilities, lifesaving classes, coaching sessions, fun sessions and Swim 4 Fitness sessions. These classes are all very reasonably priced and run at various times during the week.
Children under 3 must wear suitable Aquanappies (available from the Centre) or similar. Each child under 5 must be accompanied by one adult; two children under 8 must be accompanied by one adult. Please advise staff if you have any medical condition prior to entering the pool
http://www.leisure-centre.com/centredetails.php?RECORD_KEY(c...
+4
13 mins
water play pool/water play area
With 'ludique' I'd definitely have the word 'play' in there somewhere. It looks like it might be a pool or area where you can play water sports or just play around with accessories (balls, hoops, floaters and such.)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-10 14:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
along the lines of Claire's suggestion, 'aqua fun (area)' would keep it in line with the original French.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-10 14:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
along the lines of Claire's suggestion, 'aqua fun (area)' would keep it in line with the original French.
Peer comment(s):
agree |
Sandra Petch
: Maybe even just "play pool", the water being implicit!
7 mins
|
thanks Sandra!
|
|
agree |
Julie Barber
: agree (+with Kim too..) although I'm not sure you need 'water' and 'pool' together
9 mins
|
thanks julie!
|
|
agree |
avsie (X)
: Nice as well :-)
14 mins
|
thanks Marie-Claude!
|
|
agree |
Brigitte Albert (X)
: with Sandra
33 mins
|
thanks Brigitte!
|
Discussion