Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
soutenu contre
English translation:
Syria finds itself supported in its policy against foreign intervention
Added to glossary by
Daniela Ciafardoni
Jul 2, 2006 13:41
17 yrs ago
French term
soutenu contre
French to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bien que la crise au Liban ne soit pas mentionnée dans le texte final, la Syrie se voit soutenu contre « l’intervention étrangère ».
This is within the context of the Arab league Summit in 2005.
I am having a little trouble with this sentence, any ideas? Daniela
This is within the context of the Arab league Summit in 2005.
I am having a little trouble with this sentence, any ideas? Daniela
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
Syria finds itself supported in its policy against foreign intervention
...perhaps you ought to try and not isolate these 2 words (so as to avoid a literal word for word translation). When concepts are translated, its ok to add in underlying words (which are not mentioned in the original text). Hope this helps, have fun!
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-07-02 14:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
(i just noticed it says under my name 'does not meet criteria' because i've only just discovered the site and am not yet a paid member (still testing) however, i am university qualified (have several qualification, highest being Honours Degree in French and English, and I'm also a qualified languages teacher (part time published poet and artist), having taught in South Africa and England for just under eight years. Anyway, take care, Dalene
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-07-02 14:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
(i just noticed it says under my name 'does not meet criteria' because i've only just discovered the site and am not yet a paid member (still testing) however, i am university qualified (have several qualification, highest being Honours Degree in French and English, and I'm also a qualified languages teacher (part time published poet and artist), having taught in South Africa and England for just under eight years. Anyway, take care, Dalene
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone for all your suggestions! In the end I went for Dalene's answer as it suited my sentence well. Thanks to everyone though :)"
+2
10 mins
The Syrian position of "no foreign intervention" received support.
Maybe something like this (se voir having a passive meaning). Foreign probably means Western, given Syria's recent history in Lebanese affairs.
19 mins
pronouncedly against
Though the crisis in Lebanon is not mentioned in the final text, Syria finds herself (or is) pronouncedly against foreign intervention.
Could also be "ever against" or "always against" - hard to tell.
Could also be "ever against" or "always against" - hard to tell.
Discussion