Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
RÉGLEMENT 50% À LA COMMANDE, SOLDE À PARUTION.
English translation:
PAYMENT: 50% when the order is placed, the remainder when the book is published
Added to glossary by
Sasha Barral-Robinson
Mar 12, 2009 13:39
15 yrs ago
2 viewers *
French term
RÉGLEMENT 50% À LA COMMANDE, SOLDE À PARUTION.
French to English
Bus/Financial
Printing & Publishing
communication, publishing, law
For a compendium of design agencies. This is on an order form sent out to the agencies that want to be included in the book.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
PAYMENT: 50% when the order is placed, the remainder when the book is published
There are several solutions here. You could say "50% when the order is placed and 50% on publication".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
6 mins
Payment terms: 50% with order, balance to be paid on publication
Or something along these lines: it's just saying agencies have to pay half when they sign up and the other half when the compendium is published...
Peer comment(s):
agree |
cmwilliams (X)
1 hr
|
Thanks!
|
+2
7 mins
Payment : 50 % on order, balance on issue
imo
Peer comment(s):
agree |
Midland Productions
: Or publication.
17 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
bowse123 (X)
8 hrs
|
Thanks Bowse
|
26 mins
payment: 50% with the order, balance on release
I think "parution" is "release", if they are talking about a book
26 mins
downpayment of 50% due upon order placement, remaining balance due upon book release
another alternative
3 hrs
50% deposit due upon ordering with remaining balance to be paid upon publication
Hello,
My try...
I hope this helps.
My try...
I hope this helps.
Something went wrong...