Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
poser le cadre
English translation:
setting/creating the framework; putting in context
Added to glossary by
Karen Tucker (X)
Aug 23, 2004 12:05
19 yrs ago
5 viewers *
French term
poser le cadre
French to English
Other
Other
vision and art
Does this simply refer to "framing" or is there a figurative sense? "Poser le cadre: une référence visible, lisible, sensible" is one of the topics in a seminar on "Regard, Vision et Art" given by a company that makes eyeglass lenses. Thanks, Karen
Sous la forme d’un échange entre artistes et scientifiques, cette session aborde les relations entre la Vision et l’Art. Elle permet de confronter la perception des artistes et la compréhension des scientifiques. Des représentants de différentes expressions artistiques, peintres, architectes, photographes, cinéastes, créateurs de bandes dessinées, spécialistes de l’art numérique, viennent apporter leur point de vue sur le regard.
Dans cette seconde partie, des scientifiques et universitaires apportent leur réflexion sur le regard des artistes :
-La vision de Degas et de Monet
-La couleur des ombres
-Critique de l’art numérique : un défi
-Poser le cadre : une référence visible, lisible, sensible
Sous la forme d’un échange entre artistes et scientifiques, cette session aborde les relations entre la Vision et l’Art. Elle permet de confronter la perception des artistes et la compréhension des scientifiques. Des représentants de différentes expressions artistiques, peintres, architectes, photographes, cinéastes, créateurs de bandes dessinées, spécialistes de l’art numérique, viennent apporter leur point de vue sur le regard.
Dans cette seconde partie, des scientifiques et universitaires apportent leur réflexion sur le regard des artistes :
-La vision de Degas et de Monet
-La couleur des ombres
-Critique de l’art numérique : un défi
-Poser le cadre : une référence visible, lisible, sensible
Proposed translations
(English)
4 | setting the framework/ putting in context |
suezen
![]() |
3 | the frame of a project |
Felicite Robertson
![]() |
Proposed translations
6 hrs
Selected
setting the framework/ putting in context
I think it's almost certainly figurative and to do with filling in background information
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both of you for your suggestions! Karen"
37 mins
the frame of a project
Juste une idée.
Je pense qu'il s'agit ici d'un sens figuré. Poser le cadre d'une intervention, d'un projet.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-08-23 12:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://membres.lycos.fr/aripa/021201visibilite_lisibilite.pd...
\"Vouloir rendre lisible le visible, c’est vouloir imposer
une lecture limitative d’une oeuvre qui a été conçue pour transmettre, par le sensible, une infinité de sens.\"
Je pense qu'il s'agit ici d'un sens figuré. Poser le cadre d'une intervention, d'un projet.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-08-23 12:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://membres.lycos.fr/aripa/021201visibilite_lisibilite.pd...
\"Vouloir rendre lisible le visible, c’est vouloir imposer
une lecture limitative d’une oeuvre qui a été conçue pour transmettre, par le sensible, une infinité de sens.\"
Something went wrong...