Glossary entry

French term or phrase:

contacteurs sont vissés

English translation:

contactors are screwed

Added to glossary by Rebecca Elliott
Jul 9, 2008 15:46
15 yrs ago
1 viewer *
French term

contacteurs sont visés

French to English Tech/Engineering Other Security
This is an item from a list of security measures for a shop. No more context than that really.

PROTECTION ISSUE DE SECOURS
Les contacteurs sont visés et non rivetés

Thank you
Proposed translations (English)
3 +2 contactors shall be screwed

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD Jul 9, 2008:
les contacteurs sont VISSES et non rivetés. Je pense que c'est une faute de frappe.

Proposed translations

+2
14 mins
French term (edited): contacteurs sont visés > vissés
Selected

contactors shall be screwed

I think NewCal is right, it is almost bound to be a typo.

In view of that, I would also be slightly wary of 'contacteurs' — not immediately obvious why they would be applicable here, and it is just possible it was meant to be something more to do with 'contacts'... Check carefully with the rest of your context to see if it may be explained elsewhere.
Peer comment(s):

agree Terry Richards : I wonder if it should be"are" rather than "shall be". If it's some kind of inspection report implying they should be rivitted but they are only screwed?
8 mins
Thanks, Terry! yes, you're possibly right; I was reading it as if a set of specifications, but if it is an inspection report, then definitely, yes. As usual, context is all!
agree Cristina Zamfir : Same with Terry, "are screwed"
4 hrs
Thanks, Cristina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search