Glossary entry

French term or phrase:

mise à niveau installations

English translation:

bringing up to STANDARD

Added to glossary by Leveleki
Apr 11, 2006 16:55
18 yrs ago
5 viewers *
French term

mise à niveau installations

French to English Tech/Engineering Other Security
This is listed as one of the things to do with a security installation.
Do they mean "upgrade", "modernise", "make good" or just simply "bring up to scratch" ???
Any suggestions, please?
Proposed translations (English)
4 +3 bringing up to STANDARD
3 bringing up-to-date
Change log

Apr 11, 2006 17:13: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "Mise à Niveau Installations SXXXX" to "mise à niveau installations "

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

bringing up to STANDARD

as opposed to up to date
Peer comment(s):

agree Cervin
1 hr
agree sporran
5 hrs
agree La Classe
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help[."
14 mins
French term (edited): Mise à Niveau Installations SXXXX

bringing up-to-date

Pour moi il s'agit de la mise a jour par rapport aux exigences les plus recentes...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search