Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
est au service de la valorisation des personnes
English translation:
helps to enhance a person's value
Added to glossary by
PB Trans
Mar 16, 2006 22:44
18 yrs ago
14 viewers *
French term
est au service de la valorisation des personnes
French to English
Art/Literary
Other
electronic portfolio conference
Sur le site Web de la rencontre, les participants aux dernières conférences pourront trouver tous les renseignements pertinents et constater à quel point cette technologie des portfolios numériques est au service de la valorisation des personnes.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
helps to enhance a person's status/is a status-enhancing aid for people
valorisation d'une personne= enhance status/prestige of a person (in this context).
could also use "prestige"
The technology helps to give higher standing/more prestige to a person (s).
au service=to the help/aid
could also use "prestige"
The technology helps to give higher standing/more prestige to a person (s).
au service=to the help/aid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
1 hr
assists personal development
maybe... like CMJ, I would need a little more context.
I got the idea here:
– Management Operations
Domaine(s)
– Opérations de la gestion
key manpower development Source
valorisation du personnel clé
I got the idea here:
– Management Operations
Domaine(s)
– Opérations de la gestion
key manpower development Source
valorisation du personnel clé
+1
9 hrs
15 mins
serves to get the best out of people
can't be more precise without more context
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-17 08:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
or - given your note - serves to help people improve themselves
I do'nt think it has to do with status however.
get the best out of people
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-17 08:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
or - given your note - serves to help people improve themselves
I do'nt think it has to do with status however.
get the best out of people
Discussion
You can leave it in the singular in English as it would sound very awkward in the plural.
valorisation=increased/enhanced prestige/standing/value/importance
Context is extremely important with "valorisation".
I got it!
helps to enhance a person's value. http://www.palgrave-journals.com/kmrp/journal/v3/n1/full/850...
http://www.defenselink.mil/prhome/stratplan.html