Glossary entry

French term or phrase:

SPE

English translation:

early childhood sector / division - in this case containing cèches

Added to glossary by Julie Thompson
Aug 11, 2023 19:06
11 mos ago
33 viewers *
French term

SPE

French to English Medical Nutrition Swiss French medical dietary report
Good afternoon, colleagues!

The above acronym isn't really a medical acronym, although it is found in the dietary report. The only context is this:

[Patient's name]
SPE "Yvette Lemaire"
Educateur-trice

Does this acronym have to with "special needs educator"? As always, a thousand thanks!

Discussion

Julie Thompson (asker) Aug 14, 2023:
And, the answer is... First of all, thanks to all of you for your comments!
Ms. Draper, you had it right all along. My client said that SPE stood for a crèche, so I'll use her interpretation. So, if you please, would you create an answer so that I can give you the KudoZ points, and also insert the answer into the general KudoZ glossary?
Merci à vous tous!
Althea Draper Aug 12, 2023:
Crèche Ella Maillart "Secteur petite enfance

La crèche Ella Maillart fait partie du Secteur petite enfance Dumas, avec les structures d'accueil petite enfance suivantes:

Crèche de dépannage Dent de lait
Crèche Beau-Soleil
Crèche Dent de lait"
https://www.geneve.ch/fr/creche-ella-maillart

Looks like SPE is 'Secteur petite enfance' - early childhood sector/division
Julie Thompson (asker) Aug 12, 2023:
"SPE Ella Maillart" Thanks to all for your responses.
The above phrase is the actual phrase. As you will see, the first search entry that comes up is that of the famous Swiss adventurer and writer, Ella Maillart. And, after reviewing all your comments, I think that Ms. Draper's first entry, "Secteur de la petite enfance" seems to fit the context best. @philgoddard: Your questions are to the point. I'd best ask the client.
ph-b (X) Aug 12, 2023:
Re: I would be pleased to know
the French equivalent of "Jane Smith/John Smith" or "Tal Fulano".

"Jane/John Smith" would be something like Marie/Jean Dupont (or Dupond). I'd never seen "Tal Fulano" before, so will leave that bit to colleagues.

Having said that, I'd use AAA, BBB, etc. in a question like yours. We'd understand that you're referring to a person without giving their name.

If on the other hand it's the name given to an institution (hospital, school...), it isn't necessarily confidential, so there may be no need to conceal it. They must have a website, which in turn can provide useful context.
Daryo Aug 12, 2023:
Anther information that would add a lof of clarity:

Who compiled and signed this "report"?

No need for the exact names, only their job title, and from from what type of institution they are.
Daryo Aug 12, 2023:
OK... can we then have some more reliable data to start with.

Without using any real name can you confirm the structure of this document, as the structure of the whole document is in fact a pretty reliable "context".

As is knowing which text is part of a pre-printed form and which text is filled-in information. If you have the original document, and it was done on some kind of form, it's easy to see which are the pre-printed parts.

So, is the whole of:

"[Patient's name]
SPE "Yvette Lemaire"
Educateur-trice"

the identification of the patient

OR is the second part

"SPE "Yvette Lemaire"
Educateur-trice"

a reference to someone else than the patient? Or maybe pre-printed?

Only problem with that hypothesis is: if this "Educateur-trice" from some SPE" is not the patient, I don't see this person making and signing this report - you would expect that to be done by someone who is a nutritionist, and then this "Educateur-trice" would be a third person in this whole business, with what role??

One way or another

SPE "whichever name" + Educateur-trice" + "Swiss French"

would make sense as an "Educateur-trice" working in an institution in Switzerland called "SPE" in Swiss French.
Julie Thompson (asker) Aug 12, 2023:
Quote marks are not in the original... @philgoddard - Now I see that I should have written "Jane Smith" or even "Tal Fulano" instead of "Yvette Lemaire". Once again, the name "Yvette Lemaire" is an invention of mine; it is a fictional name, and acts as a 'placemarker' of sorts. I would be pleased to know the French equivalent of "Jane Smith/John Smith" or "Tal Fulano".

And, when I mention the words "dietary report", I refer to a report that a medical or educational professional has compiled regarding a child patient with food allergies.
philgoddard Aug 12, 2023:
Are the quote marks there in the original? And why do they give the masculine and feminine in the next line?
What is a dietary report, and what is wrong with the patient?
SafeTex Aug 12, 2023:
More rubbish A centre for children and adolescents not having a page on the Internet is like not having a telephone. Such units cannot function like that today.
As for where they are in the search results, you just have to add speech marks i.e. "SPE Yvette Lemaire". Google would then find any hits irrespective of their ranking using other typical search strings.
All this is PURE speculation as is Daryo's answer, based on the absurd assumption that they dropped the "A" at the end of "SPEA" - which gets lots of hits. How can you have a confidence level of 4 in this case???
Daryo Aug 12, 2023:
Neither here nor there What you can find on the publicly available part of the Web is only a fraction of what's out there in the real world.

The Surface Web only consists of 10 percent of the information that is on the internet.
https://en.wikipedia.org/wiki/Surface_web

And even the whole of what's on the Web is STILL NOT all of the currently available information.

Needs to be repeated as often as necessary.

This SPE "Yvette Lemaire" might have changed its name recently, or maybe is so low-ranked in search results that it's practically nearly impossible to find.

That you can't find any SPE "Yvette Lemaire" on the "surface Web" does not mean that there is not somewhere in Switzerland some Service psychologique pour enfants et adolescents named after someone called "Yvette Lemaire".

Julie Thompson (asker) Aug 12, 2023:
just a made-up name Hello, Madame or Mademoiselle Draper. "Yvette Lemaire" is a made-up name. I looked up the real name on LinkedIn and through Google; no help.
Althea Draper Aug 11, 2023:
Suivi Psycho-Educatif?
"Il consiste en l’intensification et le développement de l’actuelle prestation ambulatoire, soit le Suivi Psycho-Educatif - soutien familial et aide à l’intégration (SPE) - afin de répondre à de nouveaux besoins. Ceci s’opère par le biais d’un accompagnement spécifique, principalement au domicile de la famille. L’équipe constituée de duos éducateur-psychologue s’appuie notamment sur les interventions d’infirmières petite enfance (IPE) et d’auxiliaires en guidance parentale (AGP) dans le cadre des suivis des familles."
https://croix-rouge-ne.ch/wp-content/uploads/2020/07/RA-CRNE...

Service psychologique pour enfants (SPE) ?
https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/urs...
Althea Draper Aug 11, 2023:
Secteur de la petite enfance ? Without any other context it will be difficult to say. Do you know who Yvette is?
https://www.geneve.ch/fr/themes/structures-accueil-enfance-a...

Proposed translations

+1
2 days 22 hrs
Selected

early childhood sector / division - in this case containing cèches

SPE = Secteur petite enfance' - early childhood sector/division - in this particular case, the SPE Dumas in the Quartier Champel of Geneva contains the following crèches

Crèche Ella Maillart
Crèche de dépannage Dent de lait
Crèche Beau-Soleil
Crèche Dent de lait

Other SPEs have parent and child centres for under 5s, kindergartens for 2-4 year olds and childminders (and combinations of the above).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2023-08-14 17:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry- should read early childhood sector / division - in this case containing crèches
Peer comment(s):

agree SafeTex : Well researched. Congratulations
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Ms. Draper! The client mentioned the word "creche" in her answer. Why I didn't think to ask her in the first place, I don't know. However, the advantage is that I get to add your answer to the KudoZ open glossary; merci beaucoup!"
-1
7 hrs
French term (edited): SPE Service psychologique pour enfants et adolescents

SPE "Yvette Lemaire" (Psychological services for children and adolescents)

Coming after this person's name and before their occupation, it looks like SPE "Yvette Lemaire" would be the name of the patient's employer, where he/she works as Educateur-trice.

https://www.eb.bkd.be.ch › fr › start.html
Service psychologique pour enfants et adolescents - Page d'accueil
Le SPE propose des services de conseil et des thérapies pour les enfants concernés ou les oriente vers des thérapeutes spécialisés dans le domaine approprié. Il organise également des thérapies de groupe dans certains domaines (p. ex. traumatismes de guerre), selon les besoins.

It looks like they abbreviated the abbreviation for "Service psychologique pour enfants et adolescents" to just SPE.

more: https://www.psy.ch/fr/offres/Service psychologique pour enfa...

Couldn't find who is "Yvette Lemaire", but it's most likely someone who made a notable contribution in this field and got her name given to a local SPE.

I would leave the employer's name as is, followed by a translation for ">Service psychologique pour enfants et adolescents" as explanation.
Note from asker:
My question would be whether or not your answer would able to a pediatric dietician, since the report is strictly dietary, with warnings about food allergies, etc.
Peer comment(s):

disagree SafeTex : There are lots of hits for "SPEA". Your answer is pure speculation without any evidence and not backed up by your links.
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search