Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2006 07:37
18 yrs ago
7 viewers *
French term
coque
French to English
Medical
Medical: Cardiology
clinical trial contract
The answer to:
Doctor, how would you define vulnerable/unstable plaque?
Coque can be coccus but this seems totally out of place here....
Faible coque fibreuse
fort noyau lipidique
haut risque de rupture
Doctor, how would you define vulnerable/unstable plaque?
Coque can be coccus but this seems totally out of place here....
Faible coque fibreuse
fort noyau lipidique
haut risque de rupture
Proposed translations
(English)
3 +5 | cap | marie-christine périé |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
cap
"Thickness of the Fibrous Cap
The cap overlying the atheromatous core..."
http://www.medscape.com/viewarticle/465924
confidence level 3 as non English native
The cap overlying the atheromatous core..."
http://www.medscape.com/viewarticle/465924
confidence level 3 as non English native
Peer comment(s):
agree |
Helen Genevier
: nice ref, loads of quality hits for "fibrous cap" and atheromatous plaques
1 hr
|
thanks Helen
|
|
agree |
Drmanu49
: The term was used in yesterdays's references for the translation, sorry got to watch my words!http://www.proz.com/kudoz/1372113
2 hrs
|
Thanks anyway//You're right. I had not looked at that question yesterday, I don't look at all Fr-En questions
|
|
agree |
Dr Sue Levy (X)
6 hrs
|
merci !
|
|
agree |
Peter Enright
23 hrs
|
thanks Peter
|
|
agree |
Gina W
1 day 18 hrs
|
thanks gad
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you..."
Discussion