Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prendre attitude
English translation:
state its position/give its reply
Added to glossary by
Peter Suchowacky
Feb 8, 2014 03:14
10 yrs ago
6 viewers *
French term
prendre attitude
French to English
Law/Patents
Law (general)
This is in a bankruptcy ruling for a Luxembourg court. The previous text dealt with liquidators settling debts with approval from various bodies. I viewed the actual article in the commercial code I get the idea that the debtor can oppose the liquidation. So, does this deal with gauging how the liquidated company views the settlements, approves or opposes? It seems simple but I am stumped.
D’autre part, conformément à l’article 492 du Code de Commerce, dont ies dispositions ont été déclarées applicables à la liquidation de XXX, la société en liquidation doit être appelée en cause pour prendre attitude.
D’autre part, conformément à l’article 492 du Code de Commerce, dont ies dispositions ont été déclarées applicables à la liquidation de XXX, la société en liquidation doit être appelée en cause pour prendre attitude.
Proposed translations
(English)
4 +2 | state its position/give its reply |
Josephine Cassar
![]() |
3 +1 | take a position |
Nicolas Fralin
![]() |
References
Définition |
mchd
![]() |
prendre attitude |
Beila Goldberg
![]() |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
state its position/give its reply
maybe more fitting
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, this is what I ended up using!"
+1
20 mins
take a position
I believe this is the meaning. Perhaps the wording could be better...
Reference comments
1 hr
Reference:
Définition
http://books.google.fr/books?id=7Jj625vvHckC&pg=PA103&lpg=PA...
http://www.universalis.fr/encyclopedie/droit-theorie-et-phil...
Entre ces acceptions diverses existent évidemment des liens, ce qui explique les chevauchements de terminologie. C'est ainsi que le droit subjectif, en tant que dérivé du droit objectif, se situe logiquement dans le prolongement de celui-ci ; que le droit positif ne peut être envisagé en dehors de toute référence à la justice ; que le juriste doit prendre attitude devant le problème du droit naturel... Il n'en est pas moins vrai que le domaine de la « juridicité », et, par conséquent, le champ d'investigation propre du juriste, est le droit positif (existant ou considéré dans son essence) et que, pour la science juridique, le droit, sans autre qualificatif, est d'abord le droit positif.
http://www.universalis.fr/encyclopedie/droit-theorie-et-phil...
Entre ces acceptions diverses existent évidemment des liens, ce qui explique les chevauchements de terminologie. C'est ainsi que le droit subjectif, en tant que dérivé du droit objectif, se situe logiquement dans le prolongement de celui-ci ; que le droit positif ne peut être envisagé en dehors de toute référence à la justice ; que le juriste doit prendre attitude devant le problème du droit naturel... Il n'en est pas moins vrai que le domaine de la « juridicité », et, par conséquent, le champ d'investigation propre du juriste, est le droit positif (existant ou considéré dans son essence) et que, pour la science juridique, le droit, sans autre qualificatif, est d'abord le droit positif.
14 hrs
Reference:
prendre attitude
prendre attitude = prendre position et selon ce lien, doit se comprendre comme faire valoir ses droits.
Bas de page 58 "les cahiers du droit luxembourgeois".
http://books.google.be/books?id=v-1jxr6TwrkC&pg=PA58&lpg=PA5...
Bas de page 58 "les cahiers du droit luxembourgeois".
http://books.google.be/books?id=v-1jxr6TwrkC&pg=PA58&lpg=PA5...
Discussion
La traduction doit être la plus proche du concept juridique d'origine -:)