Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
R.R. No. XX/XXXX/B
English translation:
rôle des requêtes - claims register / list / roll
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Sep 22, 2006 18:52
17 yrs ago
4 viewers *
French term
R.R. No. XX/XXXX/B
French to English
Law/Patents
Law (general)
Defamation (Of A Company Product) Ruling
On the first page of a ruling in the Ordinary Court of First Instance (Nivelles).
Context:
Rep. No. XX/XXXXX
**R.R. No. XX/XXXX/B**
Expedition delivree A Le Cout: EUR.
Merci beaucoup!
femme
Context:
Rep. No. XX/XXXXX
**R.R. No. XX/XXXX/B**
Expedition delivree A Le Cout: EUR.
Merci beaucoup!
femme
Proposed translations
(English)
4 +2 | rôle des requêtes - claims register / list / roll |
Jean-Luc Dumont
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
rôle des requêtes - claims register / list / roll
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat
Nivelles a accordé le sursis provisoire à la SPRL La Fanette, inscrite à ... Mons, le 15 décembre 2003 (numéro de répertoire 03-2082), Mme Caro- ...
www.just.fgov.be/mopdf/2003/12/29_3.pdf - Pages similaires
[PDF] N
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
sous le numéro RR 02/278/A du rôle des requêtes, un jugement ... tribunal de première instance de Nivelles, l’homologation du contrat ...
www.ejustice.just.fgov.be/mopdf/2002/08/24_1.pdf
Nivelles a accordé le sursis provisoire à la SPRL La Fanette, inscrite à ... Mons, le 15 décembre 2003 (numéro de répertoire 03-2082), Mme Caro- ...
www.just.fgov.be/mopdf/2003/12/29_3.pdf - Pages similaires
[PDF] N
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
sous le numéro RR 02/278/A du rôle des requêtes, un jugement ... tribunal de première instance de Nivelles, l’homologation du contrat ...
www.ejustice.just.fgov.be/mopdf/2002/08/24_1.pdf
Peer comment(s):
agree |
Julie Barber
: well done for the last link!
20 mins
|
thank you.
|
|
agree |
writeaway
: 0 in the first ref, but 2 x on page 92 of the second ref. :-)
Good going, Inspector Clouseau?
38 mins
|
Well, you know... it was not easy. :-) The first ref was for Rep. No. And I thought my surprises were rarely unexpected,
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I noticed the resemblance before I saw writeaway's question. In any case, thanks very much for your help."
Discussion
TRIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE NIVELLES
LE PRESIDENT
(The context I originally gave then appears.)
ORDONNANCE
(Then it goes into the body of the ruling.)
Thanks for trying to help, juliebarba and writeaway. I don't think that "reglement rendu" is necessarily out of the question. I'm thinking of just using "Case (File) No. XX/XXXX/B."