Dec 15, 2004 20:56
19 yrs ago
42 viewers *
French term

déchéance

French to English Law/Patents Law: Contract(s) construction contract
(a) En cas (i) de ***déchéance*** du Concessionnaire prononcée en application de l'article 26 du Contrat de Concession, (ii) de résiliation du Contrat de Concession conformément aux dispositions de son article 25, le Concessionnaire notifie sans délai la résiliation du Contrat à l'Exploitant, par lettre recommandée avec accusé de réception, du seul fait de la survenance de l'un des événements cités ci-dessus.

Proposed translations

+2
3 hrs
French term (edited): d�ch�ance
Selected

failure to comply, breach of contract, etc.

You'd probably need to refer to the article referred to to fine tune the word required.
Peer comment(s):

agree Terry Gwenn
1 day 5 hrs
agree Ghina
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins
French term (edited): d�ch�ance

lapse

see gdt
Something went wrong...
18 mins
French term (edited): d�ch�ance

forfeiture

déchéance de quoi? déchéance du terme? déchéance d'un droit?

It would be useful to know what is provided in section 26 of the agreement...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search