Glossary entry

French term or phrase:

besoins traduisibles

English translation:

requirements that can be implemented

Added to glossary by cc in nyc
Jun 13, 2011 22:12
13 yrs ago
French term

des besoins traduisibles dans une interface client

French to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
En complément il est utile de mentionner les besoins d’échanges dématérialisés, même si ce ne sont pas des besoins traduisibles dans une interface client :
- Effectif : Dématerialisation de factures clients
- Potentiel : Intégration automatique des bons de commandes issus des ERP de nos clients après validation des commandes (besoin exprimé sur des périmètre bien précis de commande en ligne d’imprimés en stock avec facturation au point de vente, mais qui pourrait se généraliser) : système de « Punch Out »

I am not sure what they mean with "besoins traduisibles dans une interface client" here...
Change log

Aug 27, 2011 06:30: cc in nyc Created KOG entry

Proposed translations

+1
30 mins
French term (edited): même si ce ne sont pas des besoins traduisibles dans une interface client
Selected

even if this cannot be implemented in the client interface

Here, "this" is used for "besions," which refers back to the aforementioned requirement ("besoins d’échanges dématérialisés") and *probably* does not bear repeating – depending on how the English sentence is worded.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-06-13 22:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I just realized the French wording is "dans une interface client," so I suppose it should be "in a client interface."
Peer comment(s):

agree philgoddard : Nice and concise.
15 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
13 hrs

even if these are not needs that can be translated into a client interface

even if these are not needs that can be translated into a client interface
Peer comment(s):

disagree SafeTex : Countersense for me. Sorry Akkefall
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search