Glossary entry

French term or phrase:

cadrage du project d'accompagnement

English translation:

Framework of support project

Added to glossary by Julie Barber
Jun 20, 2006 16:34
18 yrs ago
14 viewers *
French term

cadrage du project d'accompagnement

French to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
don't have much context
the document is a spreadsheet with various items entered as headings

Discussion

Julie Barber Jun 20, 2006:
Sue is this for training as per one of your other posts? thanks

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Framework of support project

*

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-20 21:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

cadrage can definitely be said as framework (cadre is frame):

structural framework
http://www.proz.com/?sp=h&id=81821

There are various references in the gloss + on the net to framework and it is a common business expression. However I do also think that scope is a good way of saying it, as per two other answers. Whilst cadrage can mean guidelines I'm not sure it's the best option in this context.

Just to complicate things and add another option from the gloss:

supervision / management
chef de project MOA: cadrage de l'intégration dans SI global mondial de la gestion de plusieurs sociétés
http://www.proz.com/kudoz/1209550
Peer comment(s):

agree Enza Longo
54 mins
thanks
agree Assimina Vavoula
3 hrs
agree Gina W
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks so much to all of you"
+1
3 hrs

support project guidelines

cadre would be framework/scope. cadrage is guidelines (Collins). would have to see more (con)text to be 100% sure that projet d'accompagnement is support project. could be safe enough.
Peer comment(s):

agree df49f (X) : guidelines might also work depending on context
13 hrs
Something went wrong...
3 hrs

scope of support/guidance project

cadrage en France signifie fréquemment scope/scoping (pour l'action de définir le cadre/champ d'application)
Something went wrong...
19 hrs

framing of the attendant project

Il s'agit de l'orientation à donner à ce projet destiné à soutenir un programme donné, je pense
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search