Glossary entry (derived from question below)
Apr 30, 2012 21:16
12 yrs ago
French term
chêne capé
French to English
Tech/Engineering
Architecture
built in furniture
Meuble en chêne capé avec teinture et vernis
Proposal from a contractor for construction of a piece of built-in furniture during renovation of an office meeting room. Two options: melamine (cheaper) and chêne capé.
Canadian French to Canadian English
Proposal from a contractor for construction of a piece of built-in furniture during renovation of an office meeting room. Two options: melamine (cheaper) and chêne capé.
Canadian French to Canadian English
Proposed translations
(English)
4 | oak clad | Dr Lofthouse |
5 +1 | tinted/stained/colored and varnished oak | Nikki Scott-Despaigne |
3 +1 | oak veneer | Colin Morley (X) |
3 | stripped oak | liz askew |
Proposed translations
2 hrs
Selected
oak clad
similar to a 'veneer' but a thicker layer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The client confirmed this was what was meant."
+1
12 mins
oak veneer
I can't think what else capé could mean in this context, but I add the rider that what I know about furniture could be written on a postage stamp!
Peer comment(s):
agree |
JaneD
: Sounds likely, but I'm somewhat philatelic about furniture too!
8 hrs
|
14 mins
stripped oak
K-System by Permasa | Conference / Seminar / Meeting | Office
www.architonic.com/pmsht/k-system-permasa/1071241
-Table top finishes: glass, white melamine, graphite, grey oak and stripped oak. More More. K-System Permasa. More More. K-System. Architonic id 1071241 ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-04-30 21:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
to be honest I could find nothing with "capé"
only décapage
http://www.google.co.uk/search?q=stripped oak&ie=utf-8&oe=ut...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-04-30 21:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
Français - MK kitchen
www.mkcucine.com/ContentPage.aspx?l=fr.../rovereDecappato.....
ÉVÉNEMENTS · NOUVEAUTÉS · REVUE DE PRESSE. Chêne décapé. CHÊNE DÉCAPÉ. © 1999-2012 MK Style | P.IVA IT02729340238, Powered Itersite.
www.architonic.com/pmsht/k-system-permasa/1071241
-Table top finishes: glass, white melamine, graphite, grey oak and stripped oak. More More. K-System Permasa. More More. K-System. Architonic id 1071241 ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-04-30 21:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
to be honest I could find nothing with "capé"
only décapage
http://www.google.co.uk/search?q=stripped oak&ie=utf-8&oe=ut...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-04-30 21:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
Français - MK kitchen
www.mkcucine.com/ContentPage.aspx?l=fr.../rovereDecappato.....
ÉVÉNEMENTS · NOUVEAUTÉS · REVUE DE PRESSE. Chêne décapé. CHÊNE DÉCAPÉ. © 1999-2012 MK Style | P.IVA IT02729340238, Powered Itersite.
+1
10 hrs
French term (edited):
chêne capé avec teinture et vernis
tinted/stained/colored and varnished oak
We are probably more familiar with the verb 'décaper', the noun 'un décapant' etc. This is just the opposite.
It is (probably) not
- an oak veneer/cladding, which would be to describe a thin/thick layer of oak bonded onto some other material
- a synonym for 'décapé', but the opposite
Unless it is describing a veneer/cladding which is itself made of oak that has been stained/tinted/colored and varnished, which would be more expensive than melamine, then this has to be describing a solid piece of oak which has been stained/ tinted/coloured first and then varnished.
I think you can rule out any idea of veneer/cladding, unless you have the term "plaqué" somewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-05-01 08:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
It is important to read this as "chêne capé avec teinture et vernis". The "capé avec xxx" is essential.
It is (probably) not
- an oak veneer/cladding, which would be to describe a thin/thick layer of oak bonded onto some other material
- a synonym for 'décapé', but the opposite
Unless it is describing a veneer/cladding which is itself made of oak that has been stained/tinted/colored and varnished, which would be more expensive than melamine, then this has to be describing a solid piece of oak which has been stained/ tinted/coloured first and then varnished.
I think you can rule out any idea of veneer/cladding, unless you have the term "plaqué" somewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-05-01 08:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
It is important to read this as "chêne capé avec teinture et vernis". The "capé avec xxx" is essential.
Peer comment(s):
agree |
Christopher Crockett
: I think that your "oak which has been stained with a color and then varished to protect it" must be what it is. Certainly not veneer (though I suppose it could be that --rather than solid oak-- if "stained and varished," but "capé" doesn't mean veneer).
4 hrs
|
It may be an odd use of the term but the word "avec" clinches it for me!
|
Discussion