Dec 15, 2015 07:38
8 yrs ago
1 viewer *
French term
fiabilisé le calcul des dettes
French to English
Bus/Financial
Accounting
Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors
In a paragraphe about IAS 8 (Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors), here is the sentence:
Lors de son arrêté des comptes 2015, le Groupe a fiabilisé le calcul des dettes de CVAE de certaines filiales.
Not sure if "fiabiliser" is another way to say "re-calculate". Help much appreciated.
Lors de son arrêté des comptes 2015, le Groupe a fiabilisé le calcul des dettes de CVAE de certaines filiales.
Not sure if "fiabiliser" is another way to say "re-calculate". Help much appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +2 | verified the accuracy of the debts |
njrobertson
![]() |
4 | audited the economic value added contributions |
Francois Boye
![]() |
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
verified the accuracy of the debts
Possible suggestion: - fiabiliser = make reliable (in a general sense)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
6 hrs
audited the economic value added contributions
auditing connotes review, verification, and re-calculation
Something went wrong...