This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 21, 2005 12:18
19 yrs ago
Finnish term

mahdollisine

Finnish to English Law/Patents Law: Contract(s) call for bids/invitation to tender
Help with entire sentence, please! (into US English). Am having trouble figuring out "...mahdollisine siitä poikkeavine vaihtoehtoineen yksiselitteinen..."

Tarjouksen on oltava tarjouspyynnön mukainen ja mahdollisine siitä poikkeavine vaihtoehtoineen yksiselitteinen sekä hinnaltaan ja muilta ehdoiltaan tarjoajaa sitova.

Thanks in advance
Proposed translations (English)
5 with possible bla bla bla
4 with its possible... alternatives

Discussion

urbom (asker) Sep 22, 2005:
comments on draft added Sept. 22nd: I'd be grateful if anyone could comment on the draft translation of the sentence above. Thanks!
urbom (asker) Sep 21, 2005:
Preliminary draft: Bids must conform to the [specifications in the] call for bids, any alternatives deviating therefrom must be unambiguous, and the price and other terms shall be binding on the bidder.
urbom (asker) Sep 21, 2005:
Preliminary draft: Bids must conform to the [specifications in the] call for bids, any alternatives deviating therefrom must be unambiguous, and the price and other terms shall be binding on the bidder.

Proposed translations

7 mins

with possible bla bla bla

You should not try to translate from the language which grammar you don't know.

Try to read something on komitatiivi
Something went wrong...
1 hr

with its possible... alternatives

You cannot leave ITS out from the translation. It is vital for the understanding of the sentence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search