Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
katso sitoumus saatu
English translation:
Verification/Confirmation: Contract received
Added to glossary by
FinnTrans
Feb 3, 2009 18:53
15 yrs ago
Finnish term
katsositoumussaatu
Finnish to English
Other
Insurance
Pension
Hi all!
Unfortunately I have no further details to provide about this term, it is a name of an use case from a pension software program... ANy help would be appreciated, thanks for that!
Unfortunately I have no further details to provide about this term, it is a name of an use case from a pension software program... ANy help would be appreciated, thanks for that!
Proposed translations
(English)
3 | Verification/Confirmation: Contract received | FinnTrans |
1 | verify (validity of) commitment/contract/engagement | Kristina Thorne |
Change log
Feb 9, 2009 00:43: FinnTrans Created KOG entry
Proposed translations
44 mins
Selected
Verification/Confirmation: Contract received
This term would depend on the context, but "sitoumus" is an agreement or Contract (as it is binding on the parties). "Saatu" is received or obtained. Here, most likely received. "Katso" is literally "see" or "look!", but most likely this is referring to confirmation or verification.
Example sentence:
Confirmation: Contract received
Verification: Contract received
Note from asker:
Thank you Sirpa! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
verify (validity of) commitment/contract/engagement
I can only think that this is a combination of typos. Literally, 'look commitment/contract/engagement obtained'. I would guess it might be an instance of 'tick the box if you've gotten this', or perhaps come up when someone has gone through the process and is checking details. Either way, this is a complete guess. You probably need to go back to the client on this one to be sure.
Note from asker:
Yes, I guessed so too... The word katso simply wont fit the context... I shall be contacting the client about the matter, then I'll provide a feasible explanation here. thanks! |
Discussion