May 27, 2005 08:16
19 yrs ago
English term

as there seemed to be

English Art/Literary Poetry & Literature children's literature
The sound of a branch snapping underfoot seemed a roar of some mysterious beast, and the rustling of a light wind suddenly blowing in was terrifying, as there seemed to be a strange monster hiding in the bushes.

Dear native English speakers!
It seems to me that the phrase doesn't sound good here. Would someone please advise if anything can be done?
What I'm trying to say is that the rustling of the wind makes them think there is a monster hiding in the bushes.
This is my translation from Russian.

Responses

+12
4 mins
Selected

as if a strange monster were hiding in the bushes

Perhaps the sentence could be changed a bit to something like:

"The sound of a branch snapping underfoot *sounded like the* roar of some mysterious beast, and the rustling of a light wind **suddenly blowing in** was terrifying, as if a strange monster were hiding in the bushes".

(omit the words between **....**)

HTH!
Peer comment(s):

agree Melanie Nassar : I don't agree with silfilla's suggestion *was hiding*, but I think that could be the start of a long and heated discussion, something I've been thinking about posting for a long time, if it *weren't* so controversial, so to speak.
2 mins
Yes, depends how formal it needs to be...a real hornets' nest!
agree SirReaL : other than (not) splitting the sentence in two, I like your improvements
5 mins
Thanks!
agree Armorel Young : Sounds good. Perhaps "a sudden light wind" would do away with the need for "suddenly blowing in".
21 mins
Good idea
agree silfilla : with Armorel and *was hiding*
1 hr
Thanks!
agree cello
1 hr
Thanks!
agree Nick Lingris : How about dropping the first three words?
2 hrs
Another possibility
agree NancyLynn : also with *all* peer comments (drop first 3 words, was hiding, sudden light wind)
4 hrs
agree jrb
4 hrs
agree Alfa Trans (X)
6 hrs
agree Can Altinbay : With NancyLynn.
7 hrs
agree Refugio : A branch snapping underfoot sounded like the roar of some mysterious beast, and the rustling of a sudden light wind seemed to conjure up a terrifying monster hidden in the bushes.
21 hrs
agree Robert Donahue (X)
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help John! Thanks everybody!"
+1
8 mins

a humble suggestion

The sound of a branch snapping underfoot resembled the roat of some mysterious beast. A light wind swiftly blew in, rustling menaciously as if hinting at a strange monster hiding in the bushes.

Please be gentle with your criticism :)))

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-27 08:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

typo: the roat = the roar
Peer comment(s):

neutral Melanie Nassar : 2 comments: Resemble is usually used to mean similar in appearance, not sound. I never heard of menaciously; perhaps you mean menacingly, which would be nice, depending on the age of the kids who will be reading this book.
44 mins
Thank you very much for your comments! Will keep that in mind.
agree gtreyger (X) : I don't see a problem with *resembled*, but I would change the *menaciously*. :-)
1 day 18 hrs
Bloopers happen :) Thank you Gennadiy
Something went wrong...
+1
5 hrs

My version

A branch snapped underfoot, sounding like the roar of a mysterious beast. The bushes rustled by a sudden wind seemed threatening as if they were hiding a strange monster.
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : This has a nice flow. I'd cut the first part in 2: "...underfoot. It sounded like...", but I get the luxury of making such suggestions because you did the hard work. Nice job.
1 hr
Thank you Can.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search