Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to rotate out (of expensive stocks)
English answer:
de se debarrasser des actions cheres
Added to glossary by
Jacques Saleh
Oct 27, 2003 13:04
20 yrs ago
English term
to rotate out (of expensive stocks)
English
Bus/Financial
Investment / Securities
Investment funds
The fund manager believes that the IT sector as a whole remains overvalued and continues to rotate out of expensive stocks.
Responses
11 mins
Selected
de se debarrasser des actions cheres
He is getting rid of expensive stocks, selling them to buy less overvalued ones...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your three helpful answers!"
+1
3 hrs
to switch into sectors with a lower P/E ratio
"Overvaluation" is usually measured in terms of the price/earnings ratio - "rotate" refers to a sector rotation, where IT issues are sold and other sectors (with a lower P/E) are bought.
1 day 17 mins
restructure the portfolio by replacing the IT stocks with higher upside potential stocks
The phrase means that the fund manager wants to re-appraise his/her portfolio and move out some of the overvalued and high-risk IT stocks with more reasonably priced stocks.
Something went wrong...