Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
redemption fee
Ukrainian translation:
комісія за вилучення коштів
Oct 21, 2009 15:42
14 yrs ago
English term
redemption fee
GBK
English to Ukrainian
Bus/Financial
Investment / Securities
Definition from
Rafferty Capital Markets, LLC:
A sales charge or commission paid when an individual sells an investment, such as a mutual fund or an annuity. Intended to discourage withdrawals.
Example sentences:
Unlike a back-end load, which profits the fund company, redemption fees go back into the fund itself and thus do not represent a net cost to shareholders. (MiMi.hu)
In order to process a short-term redemption fee, shares of mutual funds that carry such a fee must be tracked, or aged, beginning at the time of purchase. Then, at the time of sale, shares must be examined to determine if they are subject to a redemption fee. (Variable Annuity Life Insurance Company)
A redemption fee is another type of fee that some funds charge their shareholders when the shareholders redeem their shares. Although a redemption fee is deducted from redemption proceeds just like a deferred sales load, it is not considered to be a sales load. (US Securities and Exchange Commission)
Proposed translations
(Ukrainian)
4 +2 | комісія за вилучення коштів | Iren Dragan |
4 | комісія а реалізацію інвестицій | Danylo Kravchuk |
Change log
Oct 21, 2009 15:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 21, 2009 15:42: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Oct 21, 2009 15:42: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Oct 24, 2009 15:59: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Dec 4, 2009 08:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
комісія за вилучення коштів
Definition from
Толковый словарь по и�:
Комісія, яка стягується за вилучення коштів із взаємного фонду до закінчення заздалегідь встановленого терміну (який, як правило, складає від 60 до 90 днів після здійснення первинного вкладення коштів у фонд).
Example sentences:
Комиссия за изъятие средств Комиссия, взимаемая за изъятие средств из взаимного фонда до истечения заранее установленного срока (как правило, составляющего от 60 до 90 дней после осуществления первоначального капиталовложения в фонд). (k2kapital)
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 days
комісія а реалізацію інвестицій
Definition from
multitran.ru:
Стягується пайовим фандом з клієнта при виході з фонду
Example sentences:
комісія а реалізацію інвестицій (Стягується пайовим фа)
Something went wrong...