Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a full / fine dining
Turkish translation:
gerçek ve iyi bir restoranı
Added to glossary by
Bora Taşdemir
Jun 6, 2012 14:26
12 yrs ago
English term
a full / fine Italian dining
English to Turkish
Other
Other
***** is a unique Pizza & Pasta dining.
***** is not a a full / fine Italian dining.
***** is not a a full / fine Italian dining.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
10 mins
Selected
gerçek ve iyi bir İtalyan restoranı
"Gerçek ve iyi bir İtalyan restoranı değil."
İtalyan yemeklerini ve kültürünü tam anlamıyla yansıtmıyor demek istiyor galiba. Örneğin Meksika mutfağını Amerikan kültürüne göre yumuşatıp, baharatları azaltıp Tex-Mex mutfağı yaparlar, bu da onun gibi bir durum olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 16 dakika (2012-06-06 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------
Bu arada, "fine dining", restoranlar için kullanılan, "lüks, kaliteli, seçkin" gibi anlamları da olan bir sıfat.
Burada da "kaliteli" veya "lüks" anlamında kullanılmış muhtemelen.
İtalyan yemeklerini ve kültürünü tam anlamıyla yansıtmıyor demek istiyor galiba. Örneğin Meksika mutfağını Amerikan kültürüne göre yumuşatıp, baharatları azaltıp Tex-Mex mutfağı yaparlar, bu da onun gibi bir durum olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 16 dakika (2012-06-06 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------
Bu arada, "fine dining", restoranlar için kullanılan, "lüks, kaliteli, seçkin" gibi anlamları da olan bir sıfat.
Burada da "kaliteli" veya "lüks" anlamında kullanılmış muhtemelen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkürler"
2 mins
eksiksiz / iyi bir italyan yemeği
...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-06-06 14:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
Soruda bu ayrıntı belli olmadığından yemek faaliyeti olarak aldım. Yalnız restoran olması gerekmez, başka yemek mekanları da olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-06-06 14:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
Soruda bu ayrıntı belli olmadığından yemek faaliyeti olarak aldım. Yalnız restoran olması gerekmez, başka yemek mekanları da olabilir.
Note from asker:
Cevap için öncelikle teşekkürler, Ancak bir restoranı nitelemektedir. Sanırım dining kelimesinin restoran gibi bir anlamı var, ancak full/fine yerine ne yazacağımı bilemedim. |
25 mins
tam / mükemmel bir Italyan yemeği
Aslinda burada benim anladigim kadariyla gourmet yemek kasdediliyor. Yani fast food olmayan ve yavas yenen mükemmel bir akşam yemeği. Mükemmel sifati (hopefully) insanlarin konsantrasyonunu fast fooddan uzaklastiracaktir.
2 hrs
tam / seçkin bir İtalyan restoranı/yemeği
Burada full ile kasdedilen "full course" yani ordövr tabağından tatlıya kadar tüm menüyü içeren "tam yemek"
"Fine dining" ise beyaz örtülü, kolalı peçetelerin olduğu, takım elbise ile girilen restoran formatını tanımlamak için kullanılıyor.
Hatta aynı şekilde kullanılan yerler de mevcut.
http://www.sabah.com.tr/Cumartesi/2011/03/19/fiyat_disinda_h...
"Lüks" kelimesi bazı kişiler için itici olabileceği için yerine "seçkin" kelimesi kullanılabilir diye düşünüyorum.
"Fine dining" ise beyaz örtülü, kolalı peçetelerin olduğu, takım elbise ile girilen restoran formatını tanımlamak için kullanılıyor.
Hatta aynı şekilde kullanılan yerler de mevcut.
http://www.sabah.com.tr/Cumartesi/2011/03/19/fiyat_disinda_h...
"Lüks" kelimesi bazı kişiler için itici olabileceği için yerine "seçkin" kelimesi kullanılabilir diye düşünüyorum.
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Full_course_dinner
http://restaurants.about.com/od/restaurantconcepts/a/Fine_Dining.htm
12 hrs
Tam ve iyi bir İtalyan yemeği
Imho
Something went wrong...