Jan 8, 2015 17:53
9 yrs ago
English term
coarse fraction
English to Turkish
Medical
Medical (general)
halk sağlığı
Studies have demonstrated that the effect of the coarse fraction (PM10) on the respiratory system may be equally or more
severe than that attributed to fine and ultrafine particles,
Brunekreef and Forsberg have suggested that in environments with predominantly fine particles, the effects will be more evident than those attributed to the coarse fraction, at least in part because of the difference in particle number and larger active surface areas.
(iki cümle arasında anlam farkı nedir????)
severe than that attributed to fine and ultrafine particles,
Brunekreef and Forsberg have suggested that in environments with predominantly fine particles, the effects will be more evident than those attributed to the coarse fraction, at least in part because of the difference in particle number and larger active surface areas.
(iki cümle arasında anlam farkı nedir????)
Proposed translations
(Turkish)
4 -1 | Kaba fraksiyon | Salih YILDIRIM |
5 +1 | kaba partiküller | Zeki Güler |
4 +1 | kaba kısım | Selçuk Dilşen |
3 -1 | kaba parça | ATIL KAYHAN |
References
Coarse fraction = coarse particles | Kim Metzger |
Proposed translations
-1
9 mins
Selected
Kaba fraksiyon
IMO
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: https://translate.google.com/#en/tr/coarse fraction
1 hr
|
!!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
16 mins
kaba parça
Herhangi bir nesnenin kaba (büyüklükte) bir parçasi.
+1
1 hr
kaba partiküller
KABA PARTİKÜLLER ve ince partiküller ayrımı aşağıdaki metinlerde açıkça belirtiliyor PM10 fraksiyonları ifadesi de mevcut:
En önemli kirleticiler arasında yer alan ve Amerika Birleşik Devletleri Çevre Koruma Ajansı (EPA)’nın altı yaygın kirleticisinden bir tanesi olan PM (PM2.5 ve PM10)’nin kimyasal kompozisyonu, reaksiyon özellikleri, kısa ve uzun aralıkta difüze olma özellikleri farklıdır. EPA’nın sınıflan-dırmasına göre aerodinamik çapı 0,1 μm’den küçük parti-küller çok (ultra) ince, 0,1 μm ile 2,5 μm (2,5 μm dahil) arasındaki partiküller ince partiküller, 2,5 μm ile 10 μm arasındaki partiküller kaba (course) ve 10 μm’den büyük partiküller ise çok kaba partiküller olarak adlandırılmak-tadır. PM konsantrasyonu genellikte birim hacimdeki kütle veya parçacık adedi olarak ifade edilir. PM konsantrasyonu, endüstriyel ortamlarda μg/m3 veya mg/m3 olarak, ofis binalarında ve endüstriyel temiz oda-larda ise adet/m3 olarak ifade edilir (ASHRAE, 2003).
2.5 μm çaptan daha
büyük çaplı “kaba partiküller (coarse)”, 2.5 μm den
daha küçükler “ince partiküller (fine)” ve 100 nm
çaptan daha küçük olanlar ise “çok ince partiküller
(ultrafine)” olarak adlandırılırlar.
http://www.journalagent.com/turkhijyen/pdfs/THDBD-91885-RESE...
En önemli kirleticiler arasında yer alan ve Amerika Birleşik Devletleri Çevre Koruma Ajansı (EPA)’nın altı yaygın kirleticisinden bir tanesi olan PM (PM2.5 ve PM10)’nin kimyasal kompozisyonu, reaksiyon özellikleri, kısa ve uzun aralıkta difüze olma özellikleri farklıdır. EPA’nın sınıflan-dırmasına göre aerodinamik çapı 0,1 μm’den küçük parti-küller çok (ultra) ince, 0,1 μm ile 2,5 μm (2,5 μm dahil) arasındaki partiküller ince partiküller, 2,5 μm ile 10 μm arasındaki partiküller kaba (course) ve 10 μm’den büyük partiküller ise çok kaba partiküller olarak adlandırılmak-tadır. PM konsantrasyonu genellikte birim hacimdeki kütle veya parçacık adedi olarak ifade edilir. PM konsantrasyonu, endüstriyel ortamlarda μg/m3 veya mg/m3 olarak, ofis binalarında ve endüstriyel temiz oda-larda ise adet/m3 olarak ifade edilir (ASHRAE, 2003).
2.5 μm çaptan daha
büyük çaplı “kaba partiküller (coarse)”, 2.5 μm den
daha küçükler “ince partiküller (fine)” ve 100 nm
çaptan daha küçük olanlar ise “çok ince partiküller
(ultrafine)” olarak adlandırılırlar.
http://www.journalagent.com/turkhijyen/pdfs/THDBD-91885-RESE...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Selma Dogan
: http://www.greenfacts.org/glossary/abc/coarse-particles.htm 'de görülebildiği gibi "kaba partiküller" hatta "iri parçacıklar" da denebilir bence.
11 days
|
Teşekkürler
|
+1
3 hrs
kaba kısım
İki cümlede de çok ince, ince ve kaba parçacıkların oluşturduğu bir bütünün kaba parçacıklardan oluşan kısmı anlatılmaya çalışılıyor. "Fraction" burada "kısım" anlamında kullanılmış gibi görünüyor.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-01-09 09:14:53 GMT)
--------------------------------------------------
İlk cümlede özetle, parçacıkların kaba kısmının solunum sistemine etkisinin en az ince ve çok ince parçacıklarınki kadar olduğu belirtilmiş.
İkinci cümlede ise kısaca, ince parçacıkların çoğunlukta olduğu ortamlarda etkilerin kaba kısma atfedilen etkilerden daha belirgin olacağı söylenmiş.
Birbirine zıt iki tespit var.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-01-09 09:14:53 GMT)
--------------------------------------------------
İlk cümlede özetle, parçacıkların kaba kısmının solunum sistemine etkisinin en az ince ve çok ince parçacıklarınki kadar olduğu belirtilmiş.
İkinci cümlede ise kısaca, ince parçacıkların çoğunlukta olduğu ortamlarda etkilerin kaba kısma atfedilen etkilerden daha belirgin olacağı söylenmiş.
Birbirine zıt iki tespit var.
Peer comment(s):
agree |
Yusef
: bölümü, en yakın tercüme olarak, cümleler arasında zıtlık tespitine katılmıyorum.
11 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Coarse fraction = coarse particles
The overall harmful effects of particulate matter on human health depend on the exposure time and the chemical and physical properties of the particulate. There is a high exposure to fine particulates near the
micro environments with heavy traffic in cities. The airborne particulate matter is consisted of fine particles (PM2.5), coarse particles (PM10) and black smoke particles sourced from different sources.
Partikül maddelerin insan sağlığı üzerindeki etkileri, maruz kalınan süreye ve partikül maddenin fiziksel ve kimyasal özelliklerine bağlıdır. Şehirlerde trafiğin yoğun olduğu mikro çevrelerde solunabilir ince partiküllere yoğun bir maruziyet söz konusudur. Solunabilir partikül madde, farklı kaynaklardan atmosfere verilen ince partiküller (PM 2.5) ve kaba partiküllerden (PM10-2.5) meydana gelir.
https://www.ekoloji.com.tr/resimler/83-9.pdf
Coarse particles
Similar term(s): coarse fraction
http://www.greenfacts.org/glossary/abc/coarse-particles.htm
micro environments with heavy traffic in cities. The airborne particulate matter is consisted of fine particles (PM2.5), coarse particles (PM10) and black smoke particles sourced from different sources.
Partikül maddelerin insan sağlığı üzerindeki etkileri, maruz kalınan süreye ve partikül maddenin fiziksel ve kimyasal özelliklerine bağlıdır. Şehirlerde trafiğin yoğun olduğu mikro çevrelerde solunabilir ince partiküllere yoğun bir maruziyet söz konusudur. Solunabilir partikül madde, farklı kaynaklardan atmosfere verilen ince partiküller (PM 2.5) ve kaba partiküllerden (PM10-2.5) meydana gelir.
https://www.ekoloji.com.tr/resimler/83-9.pdf
Coarse particles
Similar term(s): coarse fraction
http://www.greenfacts.org/glossary/abc/coarse-particles.htm
Peer comments on this reference comment:
agree |
Zeki Güler
1 hr
|
agree |
Gul filiz Devecioğlu
: katılıyorum çünkü cümlede kullanıldığı anlamı ile fraction "parçacık" anlamında kullanılmıştır. Yani "kaba parçacık".
3 days 4 mins
|
agree |
Selma Dogan
11 days
|
Discussion
Kullananlar: Ankara üniv., yıldız teknik üniv., ktü, Klinik dergisi. Yerleşmiş karşılıkları olunca sizin fraksiyon vs. için dedikleriniz partikül için de geçerli.
karşılıkları var. Koyu Öz Türkçeci değilim ama bu karşılıklarda itiraz edecek bir şey yok. Kastedilen belli bir (fiziksel) niteliğe uyan parçacıkların tümü, kısmı yeya bölümü diyebiliriz. O halde partiküller niye? Parçacıklar diyor ama tümü olduğunu belirtmiyor. agree derken en yakını olduğunu belirtmiştim, bölümü diye de ekledim. Zaten Sn meslekdaşın açıklamasında da bunların kaba veya ince partikül oldukları belirtiliyor, burada fraction gereksiz. Tek tek özelikleriyle ilgili.
İlk cümlede çoğu araştırmada kaba tanecik bölümünün etkisinin eşit veya daha olumsuz olduğu belirtiliyor.
İkinci cümle ise belirli bir araştırma sonucunun farklı olarak, ince tanecik bölümünün hakim olduğu ortamlarda, ince tanecik bölümünde tanecik miktarının fazlalığı ve etkin yüzeyin (taneciklerin kaynaklandığı) büyüklüğünden dolayı daha belirgin etki göstereceğini ileri sürüyorlar. 2. iddia diğerini geçersiz saymıyor, özel bir duruma işaret ediyor. İkisi de dikkate alınıyordur.
Brunekreef ve Forsberg çok küçük taneciklerin ağırlıklı olduğu ortamlarda etkilerinin partikül sayısı ve daha büyük bir aktif yüzey alanı farkı yüzünden hiç değilse, kısmen kaba fraksiyona atfedilenlerden daha belirgin olacağını ileri sürmüşlerdir.