Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
outreach program
Turkish translation:
destek programı
Added to glossary by
Özden Arıkan
May 14, 2004 14:49
20 yrs ago
3 viewers *
English term
(industry) outreach
English to Turkish
Social Sciences
Government / Politics
International commerce
(Dept.of Customs) outreach to industry
(Dept. of Energy) outreach programs
Dvelet kurumlarinin sanayi sektorlerine sundugu egitim programlari gibi bir sey anliyorum.. Cevirdigim metinde bircok US kurumu boyle bir programi var, hepsine uyacak bir sozcuk bulamadim. (Ya da aklim durdu:O)
(Dept. of Energy) outreach programs
Dvelet kurumlarinin sanayi sektorlerine sundugu egitim programlari gibi bir sey anliyorum.. Cevirdigim metinde bircok US kurumu boyle bir programi var, hepsine uyacak bir sozcuk bulamadim. (Ya da aklim durdu:O)
Proposed translations
(Turkish)
2 +4 | bir öneri |
Özden Arıkan
![]() |
3 +5 | ... |
Galina Blankenship
![]() |
5 | açıklamalar: sosyal yardım |
shenay kharatekin
![]() |
4 +1 | Outreach programs |
Nizamettin Yigit
![]() |
4 -1 | ücra bölgeler(de) |
wandadorff
![]() |
Change log
May 2, 2005 02:30: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+4
1 day 9 hrs
Selected
bir öneri
google'da veya başka bir arama motorunda, dil seçeneğini türkçe'ye ayarlayıp outreach diye ararsanız çok sayıda örneğe ulaşmanız mümkün. birincisi, şunu görüyorsunuz, pek çok türkçe sayfada "outreach" olduğu gibi, ingilizce kullanılmış. ikinci olarak da bazı yerlerde türkçe çeşitli ifadeler (toplumsal yardımlaşma; ücra bölge faaliyetleri; destek programı; danışma) ve yanında parantez içinde "outreach" var (veya bunun tam tersi). her durumda bütün seçenekleri kapsayan tek ve açıklayıcı bir türkçe ifade bulmak pek mümkün değil. benim aklıma bir tek "destek programı" geldi, genel bir ifade olarak. sivil inisiyatiften değil de devletten kaynaklanan bir şeyse özellikle, sanayiye destek programı; eğitim destek programı; sağlık sektörünü destek programı gibi çeşitli şekillere sokarak kullanabilirsiniz belki, metninizde yerine oturuyorsa.
aşağıdaki linkleri de kaynak değil örnek olarak vereyim dedim; ama oradakilerden farklı birçok başka kullanım bulmak da mümkün:
aşağıdaki linkleri de kaynak değil örnek olarak vereyim dedim; ama oradakilerden farklı birçok başka kullanım bulmak da mümkün:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Galina'nin aciklamalari cok iyiydi-ancak sizin en sundugunuz en son oneri bu baglamda , en yakin cozum. Galiba yerine gore DESTEK ya da basitce YARDIM programi olarak kullanacagim. SOSOYAL YARDIM konumla hic bagdasmiyor"
+5
1 hr
...
outreach programs in the U.S - genellikle, yoksul gruplar ya da topluluklara tıbbi yardım...
"outreach to industry, industry outreach" ise endüstriye (burada, iş sektörlerine) uzamak, bağlantı kurmak, endüstriyenin taleplerini yerine getirmek, iş ve sosyal hizmetleri sağlamak amacıyla...
Campus increasing outreach to industry http://www.ucsc.edu/currents/02-03/07-22/industry.html
Outreach and industry linkages...(MASCOS) was one of eight ARC Centres of Excellence that were funded in 2003. Its objective is to foster world-class research into mathematical and statistical modelling of complex systems. With thirteen chief investigators from five universities, MASCOS is necessarily more focussed in its objectives than AMSI. Nevertheless industry outreach is an important part of MASCOS suite of activities.
http://scg.levels.unisa.edu.au/mass/outreach.html
Hepsini aynı kelimeyle ifade edemedim, kusura bakmayin:))
"outreach to industry, industry outreach" ise endüstriye (burada, iş sektörlerine) uzamak, bağlantı kurmak, endüstriyenin taleplerini yerine getirmek, iş ve sosyal hizmetleri sağlamak amacıyla...
Campus increasing outreach to industry http://www.ucsc.edu/currents/02-03/07-22/industry.html
Outreach and industry linkages...(MASCOS) was one of eight ARC Centres of Excellence that were funded in 2003. Its objective is to foster world-class research into mathematical and statistical modelling of complex systems. With thirteen chief investigators from five universities, MASCOS is necessarily more focussed in its objectives than AMSI. Nevertheless industry outreach is an important part of MASCOS suite of activities.
http://scg.levels.unisa.edu.au/mass/outreach.html
Hepsini aynı kelimeyle ifade edemedim, kusura bakmayin:))
Peer comment(s):
agree |
Serkan Doğan
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
shenay kharatekin
: sosyal yardım
5 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Louis Mitler
22 hrs
|
thanks!!
|
|
agree |
Özden Arıkan
: hepsini toparlayan bir ifade bulmak zor, ama açıklamalarınız yerinde
1 day 8 hrs
|
ben de oyle dusunmustum, tesekkuler...
|
|
agree |
Nilgün Bayram (X)
1 day 20 hrs
|
thanks!
|
7 hrs
açıklamalar: sosyal yardım
outreach: aşmak/geçmek sosyal yardım
outreach program: sosyal yardım programı
Aradığınız terim: outreach, 2 sonuç bulundu.
İngilizce Türkçe Kategori
Hata
outreach (US) yoksul gruplar ya da topluluklara tıbbi yardım İDS Bildir!
outreach iş ve sosyal hizmetler sağlamak İDS Bildir!
redhouse cd
outreach program: sosyal yardım programı
Aradığınız terim: outreach, 2 sonuç bulundu.
İngilizce Türkçe Kategori
Hata
outreach (US) yoksul gruplar ya da topluluklara tıbbi yardım İDS Bildir!
outreach iş ve sosyal hizmetler sağlamak İDS Bildir!
redhouse cd
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Serkan Doğan
: sosyal yardım
12 hrs
|
sosyal yardımınız için çok teşekkürler
|
|
neutral |
Louis Mitler
: I found no dictionary translation appropriate to the text (on which I also am working) which pertains to intergovernmental relations (so not exactly "sosyal yardim"). Perhaps here it is something like "hizmet(ler) saglamasi"?
16 hrs
|
but I found it
|
|
disagree |
Özden Arıkan
: sosyal yardım yanlış ve yanıltıcı; üstelik sanırım bağlama da uymuyor, bildiğim kadarıyla abd'de bir sosyal yardım sistemi yok
1 day 2 hrs
|
Ben de bilmiyorum, sonuçta ABD'de yaşamıyorum. Yaşayan biri yanıtlasın o zaman.
|
-1
2 days 20 hrs
ücra bölgeler(de)
verdiğim cevap eğitimle ilgili ve tabı sanayiye gelince değişik olabilir. outreach demek reaching out. Eğitimde demek normal yerlerde degil, halkı az olan bölgelerde veya insanın gelebildiği yerlerde ders kurmak.
Peer comment(s):
disagree |
Sweet Prince (X)
: Eğitim konusunda "örgün eğitim x yaygın eğitim" tabirlerini kullanmak bence daha uygun olur. Dolayısıyla birebir örtüşmese de eğitim konusunda kimi durumlarda reachout için "yaygın (eğitim)" tabiri kullanılabilir. Ancak "Eğitim Programı"
1 hr
|
sağol
|
+1
14 days
Outreach programs
outreach: Bir seyin veya bireyin kendini disariya cevreye iyi tanitimi, disa ulasim.
outreach to industry: Devletin veya endustriye ulasmaya veya onlara destek yardima.
Out reach of an organization: Ozellikle NGO yani vakiflarin kullandigi bir ifade. Vakfin hizmet sunum yollarini ifade ederken.
Etimolojide farkli anlamlara gelse de, pratikte (USA da) anlamlari boyle.
outreach to industry: Devletin veya endustriye ulasmaya veya onlara destek yardima.
Out reach of an organization: Ozellikle NGO yani vakiflarin kullandigi bir ifade. Vakfin hizmet sunum yollarini ifade ederken.
Etimolojide farkli anlamlara gelse de, pratikte (USA da) anlamlari boyle.
Something went wrong...