Aug 31, 2006 15:42
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Privacy-Preserving Distributed Mining of Association Rules on Horizontally Parti

English to Turkish Science Computers: Systems, Networks
''Privacy-Preserving Distributed Mining of Association Rules on Horizontally Partitioned Data''

http://csdl2.computer.org/persagen/DLAbsToc.jsp?resourcePath...

teşekkürler...
Proposed translations (Turkish)
1 Pls see below
Change log

Sep 1, 2006 08:00: Mehmet Hascan changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Sep 1, 2006 13:25: Özden Arıkan changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Discussion

Mehmet Hascan (asker) Sep 1, 2006:
"dağıtık veri madenciliği" şeklinde kulağa daha hoş geliyor. Yardımınız için çok teşekkür ederim. Saygılar..
Balaban Cerit Aug 31, 2006:
Diğer kısmını henüz çözemedim ama "data mining" için "veri madenciliği" kullanılıyor. Zaten yazı da "data mining" ile ilgili. Bu yüzden "distributed mining" yerine "dağıtık veri madenciliği" diyebilirsiniz.

Proposed translations

55 mins
Selected

Pls see below

Yatay olarak bölüntülenmiş veriler ile ilgili özel bilgileri korumalı dağıtık madencilik birliktelik kuralları ...

Tabi ki nette böyle bir karşılık mevcut değil. Bu biraz patchwork işine benzedi. Oradan bir yama buradan bir yama :-) Ancak birebir terimlere bakıldığında da nihayetinde bu şekilde bir terim çıktı. Ne dersiniz? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-31 17:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

ben de bunu "http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q="madencilik birlikte... adresinde görerek kullanmaya çalıştım. Ama sizinki daha uygun gibi görünüyor.
Note from asker:
Merhaba, yardımınız için çok teşekkür ederim. Bende aynı şekilde oradan buradan parça parça bilgilerle toparlayabildim. Yanız ben ''distributed mining of association rules'' için ''birliktelik kurallarının dağıtık madenciliği (keşfi) demiştim.
Yardım için çok teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yardım için çok teşekkür ederim. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search