Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keel laid
Spanish translation:
colocación de la quilla / puesta de quilla
Added to glossary by
Charles Davis
Jan 23, 2012 21:00
12 yrs ago
5 viewers *
English term
keel aid
English to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Ships
Unfortunately, I don´t have more context for "keel aid". I can only say it is followed by a particular date and other characteristics of the ship.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | colocación de la quilla | Charles Davis |
Change log
Jan 27, 2012 12:23: Verónica Gauna Kroeger Created KOG entry
Jan 27, 2012 13:06: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/812291">Verónica Gauna Kroeger's</a> old entry - "keel laid"" to ""colocación de la quilla""
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
colocación de la quilla
"Keel aid" tiene que ser una errata por "keel laid". Aparte del documento que ha encontrado Taña, no encuentro más casos de "Date of keel aid", pero hay muchos casos de "date of keel laid":
http://www.google.es/search?q="date of keel laid"&hl=es&prmd...
Es lógico, porque la fecha de "laying of the keel" es un dato importante en la vida de una nave; es el inicio de la construcción, como echar los cimientos de un edificio. En español "lay the keel" se llama "colocar la quilla", y "keel laid" es "colocación de la quilla".
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-01-23 21:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
Se dice también "puesta de quilla"; de hecho es más frecuente.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-23 22:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Aunque claro, "date of keel laid" está mal dicho; pero aun así es muy frecuente.
"During the laying of the keel (which, similar to laying the foundation
stone of a building, marks the ship's birth), a box of coins
is placed in the ship to accompany it on its journeys."
http://www.plexiglas.net/sites/dc/Downloadcenter/Evonik/Prod...
"As the laying down of the keel is the initial step in construction of a ship, in British and American shipbuilding traditions the construction is dated from this event. Only the ship's launching is considered more significant in its creation."
http://en.wikipedia.org/wiki/Keel
"Poner o plantar la quilla de un buque o poner éste en quilla: sentar esta pieza sobre los picaderos y empezar a construir el buque."
http://es.wikipedia.org/wiki/Quilla_(náutica)
"Keel Laid: 12 November 1943. Launched: 3 February 1944. Commissioned: 20 July 1944. Decommissioned: 26 May 2003."
http://www.uscg.mil/history/webcutters/firebush_1944.asp
"la cartera de contratos para 1992 y 1993 no pudo respetarse satisfactoriamente, exprimentando las puestas de quilla y las entregas una disminución en términos absolutos y relativos"
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1...
"Inicio de la construcción (Colocación de la quilla): 1 de julio de 1912. Botadura: 21 de abril de 1913."
http://es.wikipedia.org/wiki/Clase_Bretagne
"La construcción del Titanic se inició el 31 de marzo de 1909 con la colocación de la quilla."
http://www.the-titanic.com/es/Datos/Datos-sobre-el-barco.asp...
"Iniciado, septiembre de 2008
puesta de quilla: 12 de mayo de 2009.
Botado, 26 de octubre de 2009"
http://es.wikipedia.org/wiki/ANBV_Warao_(PC-22)
http://www.google.es/search?q="date of keel laid"&hl=es&prmd...
Es lógico, porque la fecha de "laying of the keel" es un dato importante en la vida de una nave; es el inicio de la construcción, como echar los cimientos de un edificio. En español "lay the keel" se llama "colocar la quilla", y "keel laid" es "colocación de la quilla".
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-01-23 21:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
Se dice también "puesta de quilla"; de hecho es más frecuente.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-23 22:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Aunque claro, "date of keel laid" está mal dicho; pero aun así es muy frecuente.
"During the laying of the keel (which, similar to laying the foundation
stone of a building, marks the ship's birth), a box of coins
is placed in the ship to accompany it on its journeys."
http://www.plexiglas.net/sites/dc/Downloadcenter/Evonik/Prod...
"As the laying down of the keel is the initial step in construction of a ship, in British and American shipbuilding traditions the construction is dated from this event. Only the ship's launching is considered more significant in its creation."
http://en.wikipedia.org/wiki/Keel
"Poner o plantar la quilla de un buque o poner éste en quilla: sentar esta pieza sobre los picaderos y empezar a construir el buque."
http://es.wikipedia.org/wiki/Quilla_(náutica)
"Keel Laid: 12 November 1943. Launched: 3 February 1944. Commissioned: 20 July 1944. Decommissioned: 26 May 2003."
http://www.uscg.mil/history/webcutters/firebush_1944.asp
"la cartera de contratos para 1992 y 1993 no pudo respetarse satisfactoriamente, exprimentando las puestas de quilla y las entregas una disminución en términos absolutos y relativos"
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1...
"Inicio de la construcción (Colocación de la quilla): 1 de julio de 1912. Botadura: 21 de abril de 1913."
http://es.wikipedia.org/wiki/Clase_Bretagne
"La construcción del Titanic se inició el 31 de marzo de 1909 con la colocación de la quilla."
http://www.the-titanic.com/es/Datos/Datos-sobre-el-barco.asp...
"Iniciado, septiembre de 2008
puesta de quilla: 12 de mayo de 2009.
Botado, 26 de octubre de 2009"
http://es.wikipedia.org/wiki/ANBV_Warao_(PC-22)
Note from asker:
Thanks, Charles!! What you say makes a lot of sense! I will check the term with my client. |
Thank you so much Charles for all the references :) |
Peer comment(s):
agree |
Taña Dalglish
: Agree. Sounds far more logical. In any case, it was the only example of "aid" that I found and the likelihood is that it is an error. Makes sense. Un abrazo.
5 mins
|
Thanks, Taña! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Thanks in advance.Best Regards :))
I know what "keel" is, but I don´t understand what "keel aid" refers to, though.
http://www.omccthailand.com/webboard/show.php?Category=shp02...
M/V "SS"
FLAG / PORT OF REGISTRY: CAMBODIA / PHNOM PENH
CLASS: Ukraine / Russian
NEXT S. S. & D. D.: 41699
VESSEL'S TYPE: GENERAL CARGO / SINGLE DECKER
YEAR OF BUILT / PLACE OF BUILT: 02.10.1982 - IMABARI NISHI SHIPBUILDING CO
*****DATE OF KEEL AID: 24.05.1982 *********
GROSS / NET TONNAGE: 3.909 / 2.465
DWT: 6465.86 MT
SUEZ CANAL GRT/NET TONNAGE: GRT = 4.080 / NET = 3.339.47 / ID 30982
L.O.A / LBP: 105.50 / 98.65 * 16.33 M
SUMMER DRAFT: 6.84 M
FREEBOARD SUMMER: 1.588 mm
DEPTH MOULDED: 8.40 M
HEIGHT FM KEEL TO HIGHEST POINT: 34.00 M