Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(s/he knew s/he would) catch hell
Spanish translation:
(sabía) "la que le esperaba" o "la que le iba a caer"
Added to glossary by
Mariadelpila (X)
May 24, 2009 09:19
15 yrs ago
English term
catch hell
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
The food was usually hung from tree limbs to keep animals out of it, but sometimes a rope would break, and she knew she'd catch hell if the dogs were eating the smoked ham they had acquired in the last village.
Normalmente la comida colgaba de las ramas de los árboles para mantener a los animales alejados de ella, pero algunas veces una cuerda se rompía y ella sabía que "catch hell"si los perros se estaban comiendo el jamón cocido que habían conseguido en el último pueblo
Normalmente la comida colgaba de las ramas de los árboles para mantener a los animales alejados de ella, pero algunas veces una cuerda se rompía y ella sabía que "catch hell"si los perros se estaban comiendo el jamón cocido que habían conseguido en el último pueblo
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | sabía "la que le esperaba" o "la que le iba a caer" |
Mariadelpila (X)
![]() |
5 | se llevaría un buen rapapolvo / una buena reprimenda |
Paula Sepúlveda (X)
![]() |
5 | se buscaría un gran problema |
jesusranero
![]() |
4 | (sabía que) se la cargaría |
Beatriz Ramírez de Haro
![]() |
4 | seria castigada |
Maria Mastruzzo
![]() |
Change log
May 24, 2009 09:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 24, 2009 21:56: Mariadelpila (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
sabía "la que le esperaba" o "la que le iba a caer"
AS in "la bronca que le esperaba/que le iba a caer"
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
(sabía que) se la cargaría
:)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-05-24 09:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
o "le caería una buena bronca"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-05-24 09:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
o "le caería una buena bronca"
5 mins
se llevaría un buen rapapolvo / una buena reprimenda
catch hell (about someone or something) and get hell (about someone or something); catch hell (for something)
to be scolded (about someone or something). http://idioms.thefreedictionary.com/catch hell
DRAE:rapapolvo.- m. coloq. Reprensión áspera.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-05-24 09:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
O "le caería un rapapolvo monumental"
to be scolded (about someone or something). http://idioms.thefreedictionary.com/catch hell
DRAE:rapapolvo.- m. coloq. Reprensión áspera.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-05-24 09:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
O "le caería un rapapolvo monumental"
47 mins
seria castigada
Another possibility.
6 hrs
se buscaría un gran problema
el término "hell" en inglés se refiere muy a menudo a una situación bien desagradable.
Example sentence:
He had been through hell in the last few weeks.
Había pasado momentos muy difíciles en las últimas semanas.
Something went wrong...