Aug 14, 2013 16:06
10 yrs ago
1 viewer *
English term
L-α Distearoyl Phosphatidyl-D, L-glycerol (Sodium salt).
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Como se traduce el siguiente nombre químico?
L-α Distearoyl Phosphatidyl-D, L-glycerol (Sodium salt).
Muchas gracias.
L-α Distearoyl Phosphatidyl-D, L-glycerol (Sodium salt).
Muchas gracias.
Proposed translations
3 days 14 hrs
Selected
L-alfa-diestearoil fosfatidil-D,L-glicerol (sal sódica)
Los términos "L" y "D,L" deben ir en mayúsculas pequeñas. El término "alfa debe reemplazarse con la letra griega correspondiente. Este nombre y el de la pregunta anterior se refieren al mismo compuesto (el término sn equivale a la primera L)
Si tienen dudas con respecto a sn, L y D, pueden consultar este documento: http://www.dr-baumann-international.co.uk/science/The Nomenc...
Si tienen dudas con respecto a sn, L y D, pueden consultar este documento: http://www.dr-baumann-international.co.uk/science/The Nomenc...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
12 mins
L-alfa-diestearoil fosfatidilcolina, *L-glicerol* (ver exp.) (sal sódica)
El *L-glicerol" es lo único que no encuentro con lo demás.
Peer comment(s):
agree |
Flavio Granados F
: debe mantenerse la letra griega
11 hrs
|
Gracias, Flavio.
|
|
disagree |
Alberto Jimenez
: el nombre en inglés no hace ninguna referencia a la fosfatidilcolina. El término propuesto se refiere a un compuesto diferente al del término en inglés
3 days 13 hrs
|
Something went wrong...