Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tracking
Spanish translation:
seguimiento, tracking
Added to glossary by
smorales30
Feb 7, 2008 12:31
16 yrs ago
5 viewers *
English term
tracking
English to Spanish
Medical
Medical: Cardiology
A feature named 'atrial tracking recovery' (ATR) provides a means of restoring delivery of cardiac pacing therapy upon identification of an AR-VS patter
Proposed translations
(Spanish)
4 +7 | seguimiento | Marisa Raich |
4 | detección | Barbara Thomas |
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
seguimiento
Creo que éste es el sentido
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
5 hrs
detección
En la página de propiedad intelectual, se da la definición y el nombre del invento en inglés y español:
A feature named 'atrial tracking recovery' (ATR) provides a means of restoring delivery of cardiac pacing therapy upon identification of an AR-VS pattern of cardiac activity. The present invention incorporates a method of monitoring such patterns to determine if they are terminable. Once the AR-VS pattern is identified, according to the present invention the PVARP is shortened to allow sensing of the atrial event, which previously was unable to initiate an SAV interval. Subsequent SAV intervals are shortened until an atrial event is sensed so that a ventricular pacing stimulus is delivered after the SAV interval expires. Since the SAV interval is normally programmed to an interval that is shorter than the intrinsic conduction time, ventricular pacing stimulus is provided after the SAV ends, thereby effectively restoring delivery of a ventricular pacing modality such as cardiac resynchronization therapy (CRT).
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US2004011582&DISPLAY=...
ATRIAL TRACKING RECOVERY TO RESTORE CARDIAC RESYNCHRONIZATION THERAPY IN DUAL CHAMBER TRACKING MODES
RECUPERATION DU RYTHME DE L'OREILLETTE DESTINEE A RESTAURER UNE THERAPIE DE RESYNCHRONISATION CARDIAQUE EN MODES DE SYNCHRONISATION DE CHAMBRE DUALES
Por lo que yo lo traduciría "recuperación del ritmo auricular para restaurar la resincronización cardíaca en modos de sincronización bicameral"
Traduciría "tracking" como "detección" como puede verse en la página de medtronic (www.medtronic.es)
A feature named 'atrial tracking recovery' (ATR) provides a means of restoring delivery of cardiac pacing therapy upon identification of an AR-VS pattern of cardiac activity. The present invention incorporates a method of monitoring such patterns to determine if they are terminable. Once the AR-VS pattern is identified, according to the present invention the PVARP is shortened to allow sensing of the atrial event, which previously was unable to initiate an SAV interval. Subsequent SAV intervals are shortened until an atrial event is sensed so that a ventricular pacing stimulus is delivered after the SAV interval expires. Since the SAV interval is normally programmed to an interval that is shorter than the intrinsic conduction time, ventricular pacing stimulus is provided after the SAV ends, thereby effectively restoring delivery of a ventricular pacing modality such as cardiac resynchronization therapy (CRT).
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US2004011582&DISPLAY=...
ATRIAL TRACKING RECOVERY TO RESTORE CARDIAC RESYNCHRONIZATION THERAPY IN DUAL CHAMBER TRACKING MODES
RECUPERATION DU RYTHME DE L'OREILLETTE DESTINEE A RESTAURER UNE THERAPIE DE RESYNCHRONISATION CARDIAQUE EN MODES DE SYNCHRONISATION DE CHAMBRE DUALES
Por lo que yo lo traduciría "recuperación del ritmo auricular para restaurar la resincronización cardíaca en modos de sincronización bicameral"
Traduciría "tracking" como "detección" como puede verse en la página de medtronic (www.medtronic.es)
Something went wrong...