May 24, 2005 18:46
19 yrs ago
5 viewers *
English term

shim seat

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering machine-tools
Aparece en una lista de herramientas. No hay mas contexto. Las posibles traducciones que se me ocurren no me convencen. Prefiero preguntar.

Discussion

Non-ProZ.com May 24, 2005:
pues s�, levantemos las manos esperando la iluminaci�n
Oso (X) May 24, 2005:
ojal� venga pronto alguien a iluminarnos �:^)
Oso (X) May 24, 2005:
Hola de nuez Ernesto, gracias a ti. Me gusta mucho lo de los "tod�logos" �:^) Pues un abrazo y suerte y
Non-ProZ.com May 24, 2005:
Muchas gracias, Oso, no te creas (hablame de tú aunque parezca tu abuelo). Si habrás oido eso de que un especialista sabe todo sobre muy poco o nada mientras que un todólogo (mi equipo) sabe muy poco o nada sobre todo. Sí, ya había encontrado esa página de montecusoma tooling y ojalá encontrara una al revés, como Franklin herramientas o Washington respuestas pero parece que no las hay. Ya había considerado como traducción calce, calza o cuña pero no me suena.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

asiento de la calza (o taco, o cuña)

Creo que depende del grado de rigor que te estén requiriendo con la traducción (a no ser que esto sea mera curiosidad tuya). Pero el Oso tiene razón. Ese escabredón tiene que ser una calza, una cuña o taco. Y en ingeniería a los SEAT los llamamos ASIENTO en español, from here to eternity... (¿hace cuánto no voy a la U, no me preguntes).

No pretendo resolver el enigma te tu santísima dualidad, pero ¡suerte con ésta!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 36 mins (2005-05-25 01:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

PORTACALZAS. Me fui a ver MOCTEZUMA y al verlas, ahí si cogen cara de herramienta. Mi opinión es que los SEAT son la base, el asiento de la herramienta final, que es la calza, y que entre las dos conforman el aparatote. Entonces propongo esta.

PD: Es increíble que uno como ingeniero no pueda todavía encontrar palabras equivalentes si no es quemando neuronas extras...

Saludos.
Peer comment(s):

agree Oso (X) : Felicidades, Gabo. ¡Un abrazo! ¶:^)
1 day 4 hrs
Gracias manoso. Igual para ti.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Gabo. Estuv‚ por la ma¤ana en un taller de un amigo mio con mucha experiencia y me confirm¢ el posible nombre, que coincide con esto. Asiento de calza Aparentemente es una sofisticaci¢n que al menos en mx. no se usa para la colocaci¢n de insertos en los trabajos mec nicos. De hecho el problema es que no me suena ni me sonar  simplemente porque no lo usamos. "
17 mins

No una traducción sino info. pertinente

Hola Ernesto,
Que yo le quiera decir a usted el nombre de una herramienta sería como querer enseñarle al padre a persinarse.

De hecho no la sé, pero sólo por darle pistas, si es que pudieran serle útiles, pos me aviento a decirle que según el Simon & Schuster's Bilingüe, *shim* puede ser:

shim (mec.) calza, cuña, zoquete, plancha o tira de relleno

Por otra parte, en el enlace se puede ver este artefacto, que es muy probable que usted ya haya visto y no le sirva pa' nada, pero aquí se lo incluyo por las moscas.

"..An “M” type toolholder, for Example MTGNR 16-4D,will be supplied fully assembled with an ITSN-433 ***shim seat***, an NL-46 lock pin, a CLI-9 clamp, and XNS510 clamp screw. For use whith a solid insert, an S-46 shim screw must also be specified. ..."

http://www.moctezumainther.com/maquinado_general2.htm

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-24 19:08:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Se me pasó agregar que según el mismo Diccionario, en cuanto a mecánica,
*seat* puede ser:

seat (mec.) s. asiento v. ajustar (maquinaria, válvula, etc.) en su asiento

Something went wrong...
4 hrs

placa soporte (de un inserto)

Me parece que va bien con mecanizado. Los insertos de carburo, sinterizados, diamantados y varios otros "ados" llevanm abajo una plaquita de soporte. Lo que no recuerdo si vienen en distintos espesores para ajustar la herramienta.
Tal vez por ahí vaya la cosa.
El Étor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search