Glossary entry (derived from question below)
Jul 23, 2009 21:17
15 yrs ago
1 viewer *
English term
entry
English to Spanish
Bus/Financial
Mathematics & Statistics
Finally, at the firm level, we controlled for type of **entry**, introducing dummies for all types of entries except de novo entries as they represent the largest group, but also the group with the highest probability of failure.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | entrada | Cesar Serrano |
3 +1 | entrada/ingreso (a un mercado/industria) | Alicia Orfalian |
Change log
Jul 28, 2009 06:13: Cesar Serrano Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
entrada
...
Peer comment(s):
agree |
Alicia Orfalian
: así es, nos cruzamos justo!
1 min
|
Muchas gracias Alicia! Saludos desde Ecuador!
|
|
agree |
Marina56
: ok
10 hrs
|
Gracias Marina! Saludos!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
entrada/ingreso (a un mercado/industria)
Parece ser esto:
De novo entry:
Entry into an industry by forming a new company as opposed to combining with an existing firm in the industry.
Fuente: Bizterms.net
De novo entry:
Entry into an industry by forming a new company as opposed to combining with an existing firm in the industry.
Fuente: Bizterms.net
Peer comment(s):
agree |
Julio Jimenez
: Estoy contigo, Alicia, ahora solo hay que ver cómo adecuar el término al contexto
15 hrs
|
Discussion