Glossary entry

English term or phrase:

First, you must have a plan that tells where you are supposed to be in the first

Spanish translation:

En primer lugar, se debe contar con un plan que defina claramente el punto en que (ver abajo)

Added to glossary by Christopher Faini
Aug 13, 2012 04:08
11 yrs ago
4 viewers *
English term

First, you must have a plan that tells where you are supposed to be in the first

Homework / test English to Spanish Bus/Financial Management project manager (general info)
One meaning of the word is power and domination. In management, this is sometimes called the command-and-control approach, which in its worst form degenerates into the use of fear and intimidation to get things done. This method works when people have no other desirable options for employment or are not free to leave (as in the military or a prison). However, in a robust economy, very few will tolerate such management for long.

The second meaning of control—and the one I advocate for managers—is highlighted in the extracted quotation. Control is exercised by comparing where you are to where you are supposed to be so that corrective action can be taken when there is a deviation. Notice that this is an information systems or guidance definition. Further note that two things are necessary for control to exist. First, you must have a plan that tells where you are supposed to be in the first place. If you have no plan, then, you cannot possibly have control. I think we need to remind ourselves of this almost every day, because it is so easy to forget when you are constantly being assaulted by demands to do this and that and a million other things.

Discussion

lorenab23 Aug 13, 2012:
Christopher Please be careful, questions should be limited to 10 words...your question may be removed by a moderator.

Proposed translations

23 hrs
Selected

En primer lugar, se debe contar con un plan que defina claramente el punto en que (ver abajo)

se espera que estemos en este momento.
La frase "in the first place" es enfática. No se refiere al punto de partida o al primer momento.
: )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias! "
5 hrs

“Primero, usted debe tener un plan que diga donde usted se supone estará en primer lugar”....


Hello Christopher:

The introduction of your question is very interesting. I like a lot, despite it is longer than the normal contexts presented here. Thank you for sharing with us your project and ideas.

You ask for a translation of: “First, you must have a plan that tells where you are supposed to be in the first…”.

FIRST POSSIBLE TRANSLATION TO SPANISH LANGUAGE:

A possible translation is: “Primero, usted debe tener un plan que diga donde usted se supone estará en primer lugar”.

MORE ALTENATIVE TRANSLATIONS:

Others alternative answers:

1) “Primero, usted debe tener un plan que diga donde usted se supone estará en el primer lugar”.

2) “Primero, usted debe tener un plan que determine cuál será su arranque”.

3) “Primero, usted debe tener un plan que diga cuál su punto cero.”

4) “Primero, usted debe tener un plan que determine el punto cero de su proyecto.”

5) “Primero, usted debe tener un plan que determine el punto cero de su carrera.”

6) “Primero, usted debe tener un plan que determine el punto cero de su nuevo proyecto de trabajo.”

7) “Siempre antes de arrancar, tiene que tener un plan que comience en un punto cero.”

8) “Siempre antes de encarar algo serio, tiene que tener un plan que comience en un punto cero.”

9) “Siempre antes de encarar nuevo proyecto, tiene que tener un plan que comience en un punto cero.”

I hope these possible translations, helps you in your work.

Regards

Domingo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search