Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
then current placement
Spanish translation:
la ubicación escolar que le correspondía/correspondiente en ese momento
English term
"then current placement"
Me complica la vida lo de "placement" dentro del contexto escolar.
Desde ya, muchas gracias y ¡feliz Navidad!
then current placement | Raúl Casanova |
Dec 30, 2010 12:01: Walter Landesman changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "\"then current placement\""" to ""la ubicación escolar que le correspondía/correspondiente en ese momento ""
Proposed translations
la ubicación escolar correspondiente en ese momento
Some further help:
Generally the "then-current" placement is the placement of the student at the time the complaint is filed.
http://wea.uwctds.washington.edu/HTML Bulletins/Bulletin4.ht...
The educator's guide to Texas school law - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
Jim Walsh, Frank R. Kemerer, Laurie Maniotis - 2005 - Biography & Autobiography - 481 páginas
The “then- current placement” of the student refers to the child's placement prior to the expulsion or other change of placement. The “stay put” provision ...
http://books.google.com.uy/books?isbn=0292706634...
Sí, viene más por ahí. Gracias, Walter. |
prueba/examen de aptitud/nivel/evaluación
Se me ocurre que tenga que ver con algún test al cual los alumnos o futuros alumnos sean sometidos.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2010-12-25 14:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
Sin olvidar "actual" que corresponde a "current".
Hola Sol: ¡Feliz Navidad para ti también! No se trata de una prueba, sino de la escuela a la que ha sido asignada esta niña con capacidades diferentes. Me temo que no encuentro una forma más breve de describirlo... Gracias, de todos modos. |
la modalidad de acogimiento/ubicación vigente en aquel momento
Gracias, Margarita y ¡feliz Navidad! |
asignación
1
: an act or instance of placing: as
a : an accurately hit ball (as in tennis) that an opponent cannot return
b : the assignment of a person to a suitable place (as a job or a class in school)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-12-26 04:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Moni: Me ha tocado traducir textos similares para distintos estados de EE.UU., y entiendo que se trata de la "asignación del niño a una escuela" (que no está garantizada año tras año, pues depende de si el niño es capaz de adaptarse o si la escuela tiene la capacidad de satisfacer sus necesidades).
Reference comments
then current placement
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-25 15:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
Leyendo rápidamente en una de las referencias, he encontrado esta definición: *According to OSEP, a "change of placement" is considered to be an action that substantially or materially alters an educational program*. Bajo esta óptica, *placement* sería la situación educativa (escuela, programa, grado, grupo, etc.) y *then current* podría ser simplemente previa o preexistente
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-25 15:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Más adelante, en la misma referencia, aparece citado un dictamen de una corte que en esencia dice *This court went on to state that placement is "not a place, but a program of services from which the child can obtain some educational benefit."*
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-25 16:30:29 GMT)
--------------------------------------------------
Concuerdo con Walter en que *then current placement* es una frase hecha, y entiendo que en el contexto tiene un significado legal que no puede pasarse por alto. Tal vez sería conveniente (independientemente de la traducción, pero en beneficio del destinatario de la misma) agregar una nota explicando que esa frasecita puede actuar como disparador de procedimientos legales específicos
http://www.oocities.com/vshr1350/maintainplacement.htm
http://wea.uwctds.washington.edu/HTML%20Bulletins/Bulletin4.html
Exactamente, Raúl. De hecho, se trata de una niña con discapacidad. Sin embargo, sigo sin encontrar una expresión más breve. ¡Gracias! |
Something went wrong...