Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chose in action
Spanish translation:
derecho de acción/derecho ejercitable contra terceros
Added to glossary by
MarinaM
Jul 23, 2008 22:35
16 yrs ago
34 viewers *
English term
or other chooses in action
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
durable power of attorney
"...my true and lawful attorney, for me and in my name, place and stead, to sell, assign, transfer, endorse and deliver all stocks, bonds, promissory notes, or other chooses in action or evidence of indebtedness..."
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Sep 26, 2008 05:08: MarinaM Created KOG entry
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
(contra....) u otro derecho de acción/derecho ejercitable contra terceros respecto al cumplimiento d
a typo
cumplimiento de una obligación
chose in action is essentially a right to sue. It is an intangible personal property right recognised and protected by the law, which has no existence apart from the recognition given by the law, or which confers no present possession of a tangible object.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chose_(English_law)
chose in action Sustantivo
derecho de acción; Sinónimos: accrue, accrued right, cause of action, right in action, right of action, things in action
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/chose in acti...
chose in action= derecho ejercitable contra terceros respecto al cumplimiento de una obligación.
Dicc. Jurídico de Guillermo Cabanellas
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/235...
cumplimiento de una obligación
chose in action is essentially a right to sue. It is an intangible personal property right recognised and protected by the law, which has no existence apart from the recognition given by the law, or which confers no present possession of a tangible object.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chose_(English_law)
chose in action Sustantivo
derecho de acción; Sinónimos: accrue, accrued right, cause of action, right in action, right of action, things in action
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/chose in acti...
chose in action= derecho ejercitable contra terceros respecto al cumplimiento de una obligación.
Dicc. Jurídico de Guillermo Cabanellas
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/235...
Note from asker:
Hola Marina! Y se podrá cambiár "acción" por algún sinónimo? Tengo "acciones" arriba por "stocks" y puede dar lugar a confusión. |
Peer comment(s):
agree |
Manuel Aburto
5 mins
|
Muchas gracias Manuel ; )
|
|
agree |
Maru Villanueva
7 mins
|
Muchas gracias Maru ; )
|
|
agree |
Nelida Kreer
: Sí, esto viene de la época de las invasiones normandas y "chose" es de "cosa" en francés.
9 hrs
|
Exacto. Muchas gracias Niki ; )
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins
y otros derechos de acción
Efectivamente hay una errata, debe ser ***chose in action**
(derecho para hacer efectivas pólizas, letras de cambio, indemnizaciones, etc.)
(derecho para hacer efectivas pólizas, letras de cambio, indemnizaciones, etc.)
27 mins
English term (edited):
or other choses in action
Nota del traductor (ver abajo)
Chose in action*
*Nota del Traductor: Derechos personales, reales e intelectuales y los créditos que pueden hacerse valer sólo judicialmente.
(Diccionario bilingüe de terminología jurídica - Mazzucco / Maranghello)
*Nota del Traductor: Derechos personales, reales e intelectuales y los créditos que pueden hacerse valer sólo judicialmente.
(Diccionario bilingüe de terminología jurídica - Mazzucco / Maranghello)
39 mins
stock options (opción de acciones)
i just thought of this. looks like it could be a bad translation. stock option = opción (choice) de acciones (actions), i.e. choose in action. if you can't get in touch with your client i would go with this, it seems the most appropriate
Discussion