Glossary entry

English term or phrase:

k-way

Spanish translation:

impermeable/chubasquero

Jan 19, 2007 10:42
17 yrs ago
2 viewers *
English term

k-way

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de Patrocinio - equipación deportiva
k-way

No tengo más contexto. Forma parte de una lista con artículos de equipación deportiva.

Gracias,
Proposed translations (Spanish)
4 +2 impermeable/chubasquero
3 chándal k-way

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

impermeable/chubasquero

Es cierto que se emplea "k-way" (el nombre de la marca) para hablar de esta chaqueta impermeable, pero si la traducción es para otra marca trataría de emplear un nombre genérico (en una traducción para Scottex no pondría "kleenex", sino "pañuelo de papel". Además, en castellano el nombre de la marca no es tan conocido como en inglés o francés (de hecho, la marca proviene de París).
Peer comment(s):

agree Willem Verkist : Tuve uno hace mucho tiempo, enrollado era muy pequeño.
5 hrs
agree eftraductora
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Amaia... Gracias también a Millán"
5 mins

chándal k-way

Creo que es un ejemplo tipo colacao o kleenex, en que el nombre de la marca termina pasando al del producto en general... yo pondría "chándal k-way"
http://www.kappastore.com/UK/categorie.asp?IdReparto=175&mes...
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search